Serge. — Ah ! nous n’avons pas le choix des moyens ! Allons, bas les jupes !
Irma. — Comment, bas les jupes, ici ?
Serge. — Va donc ! il n’y a que des hommes !… Et vous, là ?… Qui est-ce qui se dévoue ? Qui, donne son pantalon ?… Monsieur Chandel ?
Chandel. — Ah ! non !
Chopinet. — J’ai bien mon neuf dans ma case.
Serge. — Houste ! prête-le ! on te le rendra.
Chopinet. — La gomme, oui ! J’aime mieux donner le n° 2, il est déjà éreinté.
Serge. — Eh bien ! va, dépêche-toi !… (A Irma pendant que Chopinet remonte à sa case.) Et toi, pas encore déshabillée ? Allons, allons, pressons !
Irma retire sa jupe tandis que Chopinet redescend avec son pantalon.
Robin, ahuri de ce qu’il voit, à Serge. — But what are you doing ?
Serge, le faisant pirouetter. — Oh ! toi, tu sais, la ferme !
Il remonte.
Robin, à Irma près de qui le mouvement l’a envoyé. — Oh ! shoking !
Tous. — Quoi ?
Kirschbaum, indiquant du doigt l’échelle dont on n’aperçoit que l’extrémité par-dessus le toit. — L’échelle !
Tous, se précipitant à la fenêtre. — L’échelle !
Serge redescendant. — Comment veux-tu la prendre, elle n’est pas à notre portée.
Kirschbaum. — Oui, mais elle est juste à la sortie du tuyau de poêle, enlevons le tuyau, et par l’orifice !…
Serge. — Il ne sera jamais assez large !
Kirschbaum. — Pour nous, non, mais pour le petit !…
Serge. — Tu as peut-être raison. Vite, nous n’avons pas de temps à perdre ! Vous, enlevez le tuyau… (A Robin pendant que Kirschbaum et Chopinet exécutent le mouvement.) Et toi, petit, tu vois ce trou ?
Robin. — What ?
Chandel. — Non, il ne sait pas le français.
Serge. — Ah ! c’est vrai ! qui est-ce qui sait l’anglais ? Kirschbaum ?
Kirschbaum, tout en démolissant le poêle, aidé par Chopinet. — Moi, je ne sais que l’allemand,… et l’hébreu.
Chandel, se dévouant. — Moi ! moi !…
Tous, avec un soupir de délivrance. — Ah !
Chandel. — Mais je ne suis pas très fort, je vous en préviens.
Serge. — Ca ne fait rien, ça ne fait rien.
Les Autres. — Non ! non !
Chandel. — Bon ! Bon ! (Allant à Robin et le prenant par la main. Tous, pendant ce qui suit, sont suspendus à ses lèvres.) Comme, boy ! (L’entraînant à la fenêtre.) You see that… that… échelle !… échelle ! Ah ! voyons, échelle ? Echelle ?
Les Autres, s’interrogeant affolés. — Echelle ? Echelle ?
Chandel, trouvant le mot. — Ladder !… that ladder ?
Les Autres. — C’est ça !
Chandel. — You will… you will reach it…. in passing through that… euh !… trou… trou ?…