Page:Feydeau - Théâtre complet, volume 2, 1948.djvu/144

Cette page n’a pas encore été corrigée

à Mme Vatelin.) Madame ! (bas et vivement.) Je mets ma femme chez elle et je reviens vous donner l’explication de ma conduite.

Mme Pontagnac. — Tu viens !

Pontagnac. — Voilà ! Voilà !

Mme Pontagnac, à part. — Et maintenant, marche droit, mon bonhomme !

Ils sortent.

Scène XIII

Lucienne, Vatelin, puis Jean, puis Maggy

Vatelin. — Veux-tu me laisser, ma chère amie, que j’expédie cette personne…

En ce disant, il sonne.

Lucienne. — Voilà !… À tout à l’heure, mon Crépin.

Elle sort par la gauche en emportant son chapeau posé sur le canapé.

Jean. — Monsieur a sonné ?

Vatelin. — Oui, introduisez cette dame.

Jean introduit Maggy par la droite, 2e plan, puis se retire.

Vatelin, qui s’est assis à sa table, tout en rangeant des papiers pour se donner un air occupé et sans regarder la personne qui entre. — Si vous voulez prendre une chaise, madame…

Maggy, arrivant derrière lui et lui donnant deux gros baisers sur les yeux. Accent anglais très prononcé. — Oh ! my love !

Vatelin, ahuri, se levant. — Hein ! Qu’est-ce que c’est ? (Reconnaissant Maggy.) Madame Soldignac ! Maggy ! Vous !

Maggy. — Moi-même.

Vatelin. — Vous ! vous ici ! mais c’est de la folie !

Maggy. — Pourquoi ?

Vatelin. — Eh ! bien, et Londres ?

Maggy. — Je l’ai quitté.

Vatelin. — Et votre mari ?

Maggy. — Je amené loui ! Il vené pour affaires à Paris !

Vatelin, retombant sur la chaise. — Allons bon ! … Mais qu’est-ce que vous venez faire ?

Maggy. — Comment ! ce que je vienne faire ! Oh ! ingrate ! oh ! you naughty thing, how can you ask me what I have come to do here. Here is a man for whom I have sacrified everything, my duties as a wife, my conjugal faithfulness…

Vatelin, se levant et voulant l’interrompre. — Oui… oui… (Il va écouter à la porte de sa femme.)

Maggy, gagnant la droite. — I leave London ! I cross the sea ! All this to reach him and when at last I find him, he asks me what have you came here for !

Vatelin, redescendant. — Oui !… Mais ce n’est pas ça que je vous demande ! Vous me parlez anglais, je ne comprends pas un mot ! Comment êtes-vous ici ? Pourquoi ? Qu’est-ce que vous voulez ?

Maggy, derrière la table. — Qué je veux ? Il demandé qué je veux ! Mais je veux… vous !

Vatelin. — Moi !