Page:Ferdinand Buisson - Sébastien Castellion - Tome 1.djvu/411

Cette page n’a pas encore été corrigée

OPINION DES PERES DE L'ÉGLISE. ` 393 4 Ces citations` comprennent, pour les relever dans l’ordre du volume : l° Deux extraits de Lactance (liv. V, chap. xx et xx1v)‘. (Test le beau passage où il fait parler les chrétiens persécutés qui réclament que les païens les convainquent au lieu de les violenter. C'est la que se trouvent ces mots bien connus : « Non est opus et et mjurza, gum rettgto cogt non potest .· oerbts potins qztam verberilms res agenda est .... Defendenda est reltgto own occtdendo, sed moriemlo .... >> Bellie, dans sa version francaise un peu rude, rend parfois tres bien la vigueur nerveuse du texte latin : « Ce sont choses fort contraires que · la bourrellerie et la piété,. il ne peut estre conjoint la vérité. avec la force .... Si tu veux défendre l.a religion par sang et par torments, icelle ne sera pas défendue, mais polluée et violée. Bien n’est plus volontaire que la religion, laquelle, si le coeur n`y·est pas, est nulle. » 2° Trois courts morceaux de saint Jean Cln·ysostome’ com- parant les hérétiques a des aveugles qu’il faut prendre par la main et guider doucement, ai des malades qui ont besoin de notre secours POUP ne pas périr, que nous devons encou- rager et relever peu a peu. « Anathématisons les hérésies, soit, mais épargnons les hérétiques. » 3" Un mot de « sainct Hierosme sur sainct Mathieu comme Barthélemy Uvesthemer le cite » “. !t° Enlin — et c’est a vrai dire la seule source ou l’auteur ait un peu largement puisé — plusieurs extraits de saint Augustin. Les fragments qu’il transcrit ou plutôt qu’il indique abréviativement en renvoyant au texte par un simple etc., ne sont pas tous également probants ou, du moins, ils ne le sont · 1. xix et xxnx de Pédition VU.1'i07‘U77l. 1660. 2. Le premier appartient ii l`homelic 47 (alias 46) sur le chap. xin de saint Mathieu (l\Iigne, Paires gra2c.—lat,, L. LVII-LVIII, p. 477) et développe cette pensée : ou Yàp Sei avatpeïv aîpeuxbv. Le second est tire de Phemélie du chap. x" de la Genèse, § 3, (Migne, Patr., t. Ll[I·LiV, p. 72.) Le troisième est une simple phrase citée comme étant u en Phemclie du nom d`Abraham » et qui se trouve dans le de Anat/ienmte (Migne, t. XLVIII, Pi3?0â)ne cite pas saint Jérôme, mais un texte de Barthélemy Westliemer. Nous connais-. sens de Barth. \\’esthemcr un recueil imprimé ia. Paris, chez Jean Rnigny en 1544:P/•1·axeS seu modi loquenrli divine: scriptura: ez sanctis et orthodoxie acriptoribzts per erttditissimum Bartholammum Vest/temerum in studiosorum usum rliligcnler [in ordinem alphabcticum] con- gesta:. Le titre ajoute : Omnia calholica: fizlei consonantia. Il n‘y a rien eu mot Ilazrcsis qui se rapporte a cette citation.