Page:Ferdinand Buisson - Sébastien Castellion - Tome 1.djvu/347

Cette page n’a pas encore été corrigée

LA BIBLE rBANcAisB. 329 Sion) les jolis accoutrements, les passelilons, les lunelettes, le musc, les devantiers, les couvrechefs, les chaperons, les bracelets, les rubans, les carquans, les oreillettes, les aneaux, les templettes, les rocquets, les guimples, les popées, les bourses, les miroirs, les mouchoirs, les toilettes et le tafetas ». Le meme mode de traduction par analogies populaires et contemporaines se retrouve dans tous les passages relatifs à. l`état social des peuples anciens. Qu’il s’agisse d’un patriar- che antédiluvien, d’un Pharaon d’Egypte ou d’uu roi d’lsrael, c’est dans le vocabulaire de la féodalité que Castellion va cher- cherl`équivalent dont il a besoin pour rendre la vie et ce passé lointain. Les Philistins sont répartis en cinq « bailliages »‘, les « Ebrieux » eu douze « lignées » (tribus). Ils ont des l’ori- gine des « ducs » et « barons », de qui relèvent sans doute « messieurs de lajustioe » 2. Apres Pétablissement de la royauté, nous voyons apparaître une cour tout entiere, un « trésorier des cliartres >>, un « maître des présidents », des « prélats » a qui un roi défendra de recevoir de l’argent de leurs << dio- cèses >>“, des « sénéchaux >>, un « prévôt de la ville >>, toute la hiérarchie enfin, depuis les « grands seigneurs » jusqu’au « marguillier »1 Il fautvoir aussi le « coronal » '· et les « capi- taines de brigade >> 5 passer en revue « toute la gendarmerie d`Israel » °. Il faut voir le roi de Syrie faisant payer des gabelles ’, un autre des tailles “, le grand Artaxerce « envoyant en poste ses lettres aux baillifs et gouverneurs des provinces >> ° et Darius réunissant autour de lui non plus des « satrapes », mais « tous les généraux, prévôts, maréchaux, conseillers et baillifs du royaume » ‘°. C`est dans le meme esprit et non pas par superstition clas- sique que les uoms cananéens trop peu familiers aux lecteurs ignorants sont remplacés par des équivalents plus comms. . 1. Jos., XIII. 2. Jos., 11;- 2, Rois, VIII; 9, Esdras, ll. 2. 2, um, 1v,vu1, nx, xx, xu, etc. 4. 2, um, vnu. 5. 3, Rois, Xll. 6. Nomb., 31. ` 7. 3, Rois, XX. s. una. 9. Esther, VIII. ` 10. Daniel, VI, 7. _ V