Page:Feer - Papiers d’Eugène Burnouf conservés à la Bibliothèque Nationale.djvu/14

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
IV
PRÉFACE.

Elle est formée de vingt et un volumes, en tête desquels se place l’exemplaire du Vendidad-Sadé, autographié d’après le manuscrit d’Anquetil qui porte actuellement à la Bibliothèque Nationale le n° 27 du Supplément persan. Ce beau et précieux exemplaire a été enrichi par Burnouf, en interlignes, des variantes que lui ont fournies les manuscrits zends de Londres et d’Oxford.

Il n’est peut-être pas superflu de rappeler ici en peu de mots que, si Eugène Burnouf a autographié ce manuscrit et a copié lui-même ou fait copier tant de longs travaux en zend, c’est qu’il n’existait pas encore de caractères d’impression pour cette étude si nouvelle. C’est seul et à ses frais qu’il avait entrepris la publication du Vendidad-Sadé, dont la première livraison parut en 1829 ; c’est en 1832 seulement que la gravure d’un corps de caractères zends fut commencée sous les auspices de la Société asiatique.

L’exemplaire, d’un prix inestimable, par lequel s’ouvre le catalogue des papiers d’Eugène Burnouf, est suivi de cinq grands volumes in-folio, manuscrits, lesquels contiennent les variantes et les index du Vendidad et de plusieurs autres textes de la célèbre collection due au zèle admirable d’Anquetil Duperron.

Dans ces cinq grands volumes, vraiment splendides, la beauté de l’ordonnance, l’élégance et la netteté de l’écriture atteignent à la perfection et surpassent les plus belles impressions typographiques. Eugène Bur-