Page:Feer - Contes indiens, 1883.djvu/315

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’une Brahmanî veuve et d’un Nâga, donne l’explication d’une énigme. Mandé pour ce motif, par Vikramâditya, refuse de se rendre près du roi, résiste à ses armées par des moyens magiques, et quand Vikramâditya a reçu l’amrita de Vâsuki pour réveiller son armée engourdie, envoie deux de ses gens demander cet amrita au roi qui le livre sans difficulté, 33. Sans doute le même que le suivant :

Çâlivâhana. — Roi de Pratishthâna, doit être le même que le précédent ; est en guerre avec le roi d’Avantî, Vikramâditya qui périt dans la bataille. Intr.

Çanaiçcara ( « Qui va lentement » ). — La planète Saturne. Quand elle brise le char de Rohinî et vient dans le champ de Vénus ou de Mars, alors il y aura famine inévitablement, 24.

Candra-çekhara ( « Guirlande de la lune » ). — Roi d’un pays non désigné, obtient le don de l’immortalité à la condition d’être brûlé chaque jour pour revêtir un nouveau corps, afin de devenir semblable à Vikramâditya. Vikramâditya l’affranchit de cette nécessité après s’être soumis à la même épreuve, 16.

Candramaulî ( « Qui a la lune pour diadème » ). — Savant brahmane du Kaçmir, instituteur de Kamalakar, 8.

Çanku. — Un des beaux esprits de la cour de Vikramâditya. Intr.