Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 3.djvu/164

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
146
LE MAHA-BHARATA.

doit se faire hors du temps et du lieu ; il faut donc attendre le lieu et le moment. 1059-1060.

» On doit enfin pardonner même par la crainte du mondes Tels et semblables à ce que j’ai dit là, sont les cas de la patience. 1061.

» Pour les faits, qui se rangent sous des principes contraires, le moment est appelé celui de la sévérité. Quant à moi, je pense, monarque des hommes, que l’heure de la sévérité est arrivée pour toi. 1062.

» Les cupides fils de Dhritarâshtra se conduisent toujours en ennemis ; il ne reste donc plus un moment pour la patience à l’égard des enfants de Kourou. 1063.

» Ne veuille pas déposer ta sévérité, quand l’heure de la sévérité est venue. L’homme doux est méprisé ; l’homme sévère épouvante le monde. Celui, qui sait bien ces deux choses, est vraiment un souverain, quand le moment est arrivé. » 1064.

Youddhishthira lui répondit :

« La colère tue les hommes et la colère les ressuscite, dit-on. Sache, femme à la grande science, que l’être et le non-être ont leurs racines dans la colère. 1065.

L’homme, qui comprime sa colère, ravissante femme, assure sa vie ; mais l’homme, qui ne contient pas toujours sa colère, femme charmante, cette colère, devient la plus épouvantable cause de sa destruction. 1066.

» On voit en effet qu’ici-bas la ruine des créatures a pour sa racine la colère. Comment un homme tel que moi, n’abandonnerait-il point la colère, qui est la perte de monde ? 1067.

» L’homme irrité commettra le vice, l’homme irrité ôte la vie à ceux mêmes, qu’il doit respecter ; l’homme