Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 2.djvu/306

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
284
LE MAHA-BHARATA.

airs et jetaient une immense terreur au sein des habitants du ciel. 8224.

Insupportablement brûlés par ces flammes, tous les Dieux, magnanimes hôtes des cieux, mettant les rishis à leur tête, s’en vont trouver le Dieu aux mille regards, le souverain des Dieux, Çatakratou, l’immortel vainqueur des Asouras. 8225.

« Pourquoi, seigneur, lui dirent-ils, tous ces enfants de Manou sont-ils brûlés par le feu ! Est-il un endroit des mondes, où n’atteindra point la destruction ? » 8226.

À ces paroles d’eux, le meurtrier de Vritra, le Dieu aux coursiers verts tourna ses regards vers le Khândava et s’avança pour le sauver. 8227.

Vâsava, le roi des Souras, couvrit aussitôt l’atmosphère d’une grande multitude de nuages aux formes variées et répandit les torrents de sa pluie. 8228.

Le monarque des Dieux versa des gouttes aussi grosses que le globe de l’œil par centaines de mille et poussa les nuées vers le Khândava. 8229.

Mais la chaleur du feu neutralisa les gouttes de la pluie et, s’évaporant au sein des airs, elles ne tombèrent pas même sur le brasier. 8230.

Violemment irrité contre le feu, le meurtrier de Namoutchi versa de nouveau les eaux comme un déluge avec de plus grands nuages. 8231.

Au milieu de ce mélange des pluies et des flammes, He ces éclairs sillonnant la fumée, le bois, troublé par le fracas des tonnerres, offrait un aspect épouvantable. 8232.

Déployant les plus puissants des astras, Bîbhatsou, le fils de Pândou, arrêta ces pluies d’eau avec une pluie de flèches. 8233.