Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 10, 1870.djvu/225

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bras marcha à la rencontre des Pândouides, ivres de la furie des batailles. 3,071.

Brandissant leurs arcs sur le champ de bataille et décochant leurs flèches, les grands héros des Pândouides s’avancèrent au-devant de l’Adhirathide. 3,072.

Bhîmaséna, le petit-fils de Çini, Çikhandî, Djanamédjaya, le vigoureux Dhrishtadyoumna et tous les Prabhadrakas eux-mêmes ; 3,073.

Ces tigres irrités des hommes, remplis de l’envie d’immoler, triomphants dans le combat, fondirent de toutes parts sur ton armée. 3,074.

Et, pleins d’un égal désir, les grands héros de ton parti, sire, coururent à la hâte sur l’armée des Pândouides. Impénétrable de chevaux, d’éléphants et de chars, encombrée de drapeaux et de fantassins, tigre des hommes, l’armée présentait alors un aspect admirable. 3,075-3,076.

Çikhandî s’avança vers Karna, Dhrishtadyoumna vers ton fils Douççâsana, environné d’une nombreuse armée. Nakoula, sire, s’approcha dans le combat de Vrishaséna, Youdhishthira de Tchitraséna et Sahadéva d’Ouloûka. 3,077-3,078.

Sâtyaki de Çakouni lui-même, les Draâupadéyains des Kaâuraviens, et le grand héros, fils de Drona, déploya ses efforts dans la bataille contre Arjouna. 3,070.

Le Gotamide s’élança dans le combat sur Youdhâmanyou au grand arc, etle vigoureux Kritavarman courut sur Outtamaâudjas. 3,080.

Bhîmaséna aux longs bras, quoiqu’il fût seul, auguste roi, arrêta tous les Kourouides et tes fils, accompagnés de l’armée. 3,081.