Page:Fauche - Le Mahâbhârata, tome 1.djvu/312

Cette page a été validée par deux contributeurs.

hommes, consumait les ennemis et semait la mort dans leurs bataillons. 2708-2709-2710.

Çântanou rendit la Gangà mère ici-bas des huit Vasous par la malédiction de Vaçishtha et sur l’injonction de Vâsava. 2711.

Leur puiné fut Bhîshma, intelligent, versé dans les Védas, éloquent, assurant les Kourouides sous l’abri de son bras et disséminant le trépas dans les armées des ennemis. 2712.

Éclatant de splendeur et le plus habile de tous ceux, qui savent manier les armes, il combattit avec le magnanime Bhargavain Râma, fils de Djamadagni. Celui, qui fut sur la terre le saint roi Kripa, sache que ce héros à la bravoure infinie était né, sire, de la famille des Roudras. 2713.

Cet autre, qui fut dans ce monde l’héroïque monarque, écrasant les ennemis, appelé Çakouni, sache encore, sire, que c’était une incarnation de Dwâpara[1]. 2714.

Çatyaki, de qui la bouche était vouée à la vérité et qui broyait les ennemis des Dieux, naquit de la race des Maroutes dans la famille de Vrishni. 2715.

Le saint roi Droupada, sire, le meilleur de tous ceux, qui ont porté les armes, naquit du même groupe en ce monde. 2716.

D’eux sortit encore, sache-le, sire, Kritavarman, le monarque des peuples, aux exploits sans pareils, qui excellait sur les plus grands des kshatryas. 2717.

Le roi Virâta, qui incendiait le royaume de ses ennemis

  1. Le troisième âge du monde, personnifié comme un Dieu