De fils s’enchevêtrant comme les destinées.
Voici lui-même le grillon menu, cornu,
Luisant : son grincement semble me ricaner
Le satanique avis tant de fois entendu :
— Tis, tis, tis, eritis sicut Dii, tis, tis !…
L’araignée me regarde, et je revois soudain
Au centre du réseau scintillant qu’elle tisse
Le menu sphinx parmi l’étoile de satins
De la danseuse feue. Et l’araignée susurre :
— Plus aérienne que l’oiseau
Je me pends par ma chevelure
De nacre fluide qui tremble
Et s’étire de mes fuseaux ;
Plus aérienne que l’oiseau
Je monte et redescends et danse
Et me poste et guette les vents ;
Ma sœur la brise me balance,
Heureuse, et m’emporte en chantant.
Le long de mes cheveux je danse,
Et vire et monte et redescends
Le long de leur nacre soyeuse ;
Page:Fagus - La Danse macabre, 1920.djvu/142
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
la danse macabre
— 140 —