Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/76

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 46 —

au fond d’une corne), le fond d’une baie profonde, un asile sûr ; solitude, lieu désert (anglo-sax. ærn, ern, dan. arne, sax. hern, lieu caché, chambre, habitation, maison) : Wedehorn (= Weidewinkel, l’angle ou le coin du pâturage ou du saule : Weide, pâturage ; — saule), Wolfshorn (luporum angulus seu recessus).

Horn prend quelquefois les formes arn et ern : Asparn (Aspe, Äspe, Espe, tremble, arbre), Balmern (la demeure de la grotte), Lucern (lucis domus), Goltern (auri angulus : Gold). Wulstern (Wulst, renflement, tumeur), Salerne, etc.

Localités de l’Angleterre : Hearn (jad. Hern). Whitehern (maison blanche) ; Chillern, Mintern, Pimpern, etc., Arne, etc. En breton, arne signifie péninsule, division.

Le mot « corne » désignait aussi chez les Celtes, la tête, l’extrémité d’une chose, et il se donne à divers sommets de montagnes et à des caps. Ainsi le nom de Cornouailles est commun à une partie de la petite Bretagne et à un comté d’Angleterre, parce que ces contrées sont à l’extrémité de ces deux pays, et qu’elles s’avancent en forme de corne ou de cap. En France, les Cornouailles (en lat. Cornu Galliæ, corne ou cap de la Gaule) forment une péninsule dont le nom indique une situation à l’extrémité de la Gaule (Basse-Bretagne). En Angleterre, les Cornouailles sont deux grandes péninsules de la Grande-Bretagne que les Celtes avaient nommées Cernyw (Cornes) : celt. cern ; gallois et irland. corn, corne ; en angl. corner, coin, encoignure, angle. Les habitants étaient nommés Carnabii ou Gwyr Cernyw (les hommes du promontoire). Les Latins formèrent du premier de ces noms celui de Cornubia. Puis, les Saxons ayant donné à la partie du pays des Bretons qui conserva son indépendance et qui fut refoulée dans le sud le nom de Weales (Wales), les latinistes formèrent le nom Cornu-Wallia = Cornu-Walliæ (Galliæ). C’est à tort qu’on a vu dans ce nom celui de Cornu-Vallis.