Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/377

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 347 —

Nant est aussi un équivalent du mot « vallée. » On retrouve ce mot dans des noms de lieux du pays de Galles, et il signifie « vallée ; ravine ; torrent de montagne ; ruisseau » (in vallibus fluit) : Nantua (lat. Nantuacum, entre deux montagnes et sur les bords d’un lac : ach), Nanteuil (plusieurs localités : les formes latines Nantolium et Nantogilum offrent un suffixe diminutif ; — d’un autre côté, ol et gil ont eu le sens de « source » ou de « cours d’eau »).

Dans le pays de Galles : Nant Frangon (la vallée des castors) ; Nant Gwyrfai (la vallée de l’eau fraîche), Nant y Bellan (le vallon des martres), etc. ; Pennant (tête de la vallée), Cornant, etc.

En Cornouailles, nans et nance signifient aussi « vallée » : Pen-nans (la tête de la vallée), Tre-nance (la ville de la vallée), etc.

Le celtique cumb, cwm signifiaient aussi vallée (grec κύμϐος, creux ; κύμϐη, vase creux ; petite barque ; lat. cymba, nacelle ; catacombes). En languedocien, nous employons le mot coumbo pour désigner une vallée fermée entre deux montagnes, une gorge, un endroit creux ; une vallée creuse et profonde ; un souterrain : Lacombe, Lascombes, etc.

Le mot balm indique une retraite naturelle ou factice au milieu des rochers ; balme devenu baume signifiait grotte en vieux français : on trouve beaucoup de Balme, de Balma, de Balmes

    élevé » (cfr, les noms d’hommes : Tallo, Tello, Telo, Tell ; — F., p. 157 ; en irland. tulla, tul, petite colline). La ville de Dôle, qui est sur une montagne, n’a pas pris son nom de la plaine. La Dole est une haute montagne de la Franche-Comté (cfr. Mont-Dol, en Bretagne). Les Celtes entendaient par le mot dol, un endroit élevé (grec θόλος, dôme, voûte). Il ne faudrait pas croire que ce nom ait été donné à la montagne par antiphrase ou contre-vérité. Il faut seulement reconnaître que quelque léger changement de la voyelle ou d’une consonne déterminait une signification différente.