Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/366

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 336 —

latins, il fut facile de le confondre avec le mot alb-us (blanc ; cfr. grec ἀλφός) et de supposer que les Alpes tiraient leur nom de la blancheur de leurs sommets ; on en vint ainsi à croire que le mot alp désignait le blanc pays des cimes neigeuses. Il a pu se faire aussi que le mot alp, ayant primitivement désigné les hautes montagnes, abstraction faite de la blancheur de leur sommet, fut regardé par les Latins comme signifiant cette blancheur elle-même ; de sorte que le nom des cônes blancs couverts de neige aurait servi à désigner la couleur blanche (albedo). Mais il est à croire qu’il y a eu là une confusion de racines différentes quoique presque homophones.

Du reste, le mot gaulois alp est donné encore aujourd’hui, dans le Dauphiné, dans la Savoie, dans la Suisse et dans le Tyrol, aux montagnes propres à faire paître le bétail, la grande région des pâturages (die Weidetrift). L’alp proprement dit n’est pas la partie des montagnes qui se couvre de neige de bonne heure et qui la conserve le plus longtemps ; ce mot désigne les pâturages élevés qui couvrent le flanc des hautes montagnes, jusqu’à la ligne des neiges permanentes. L’alp est situé entre ces neiges et la partie basse de la montagne. C’est dans cette région moyenne que l’on fait paître les troupeaux pendant l’été. De là l’expression zu Alp fahren, pour signifier « conduire les troupeaux à la montagne, à la partie herbagée de la montagne. »

Il est, du reste, facile d’expliquer comment s’est formé le mot alp, et comment il a eu le sens de « hauteur. » Ce mot, ainsi que nous l’avons indiqué dans l’Onomatologie de la géographie grecque, p. 54), peut être regardé comme une contraction de all-up (tout dessus, tout haut, très haut). Ce composé comprend les primitifs all (en gaél. hôll, oll, tout ; comme l’all. all, l’anglais whole ; et le grec ὅλος, tout, entier) et up (ὑπέρ, sur ; gall. uf, ce qui est sur, par-dessus, étendu ; allemand auf, angl. up, upon, sur, dessus ; ober, oben ; on dit en anglais I go up,