Page:Fabre d’Envieu - Noms locaux tudesques, deutsche Ortsnamen, 1885.djvu/279

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 249 —

Otterstede (Otter, loutre), Rastede, Wiselstede (Wiesel, belette) ;

Mahlstatt, Mahlstetten (Gerichtsstätte, siège d’un tribunal : Mahl, tribunal ; — repas ; image ; borne ; — P., p. 147, 148), Neustatt, Rastatt (? Rasen, Gras, gazon ; — Rast, repos), célèbre par le congrès qui s’y réunit en 1797 ; Waldstatt (canton forestier) ;

Stetten (dat. plur. de Statt), Stettin (que l’on trouve écrit Stetin, signifie amas d’eau : du wende steti, affluer ; — ou des Sidini, peuple qui a habité cette contrée)[1] ; Bonstetten (= Baumstetten = aux résidences de l’arbre, de la forêt)[2].

Au mot sedes (siège, domicile) se rattachent les mots sate, sat, set, sete, sed (sitzen, être assis, se tenir assis ; setzen, placer, établir), Siedel (siège ; établissement agricole) ; besitzen (posséder ; cfr. lat. sedere et possidere : le passage de la vie nomade à la vie sédentaire, à l’état de propriétaire) et Sattel (selle ; jad. résidence, terre, propriété) : Holtsatz (Holz, bois), Lansatz, Morsatz ; — Holsatia ou Holstein (de holste, contract. de holtsete ou holsate [habitants des forêts] ; ce nom ne se rapporte pas à Stein (pierre), et c’est à tort qu’on le fait provenir a ligno et lapidibus). Alsace (Elisatia, Alisatia, Alsatia ; — Alisass, Alsass = pays envahi par les étrangers, Fremdsass, par des

  1. Cette ville est située dans la vallée de l’Oder et le fleuve s’y partage en quatre bras. Des géographes ont trouvé dans ce nom l’anagramme de Stettin : ist nett.
  2. L’anc. h. all., stata, m. h. all. stat, state signifie lieu, place ; en frison stata (bien-fonds ; propriété foncière). On ne doit donc pas être étonné de rencontrer une forme de ces mots dans des noms de localités auxquelles le nom de Stadt (ville) ne convient pas. C’est ainsi que Staden (auj. Stade) serait mal traduit par ad urbes.

    D’un autre côté en v. h. all. stat, stade signifie rivage, port ; cfr. Gestade, lieu où abordent les vaisseaux, rivage, côte, plage.