Page:FR631136102-Discours pour le tricentenaire de la naissance de Blaise Pascal - A 34544.pdf/106

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tagne, au pied de laquelle, écrit-il, est nostre ville de Cler­mont »[1], il me paraît attribuer à ce mot une valeur spéciale, un sens de vraie affection.

Avec cet attachement à l’Auvergne, que ni la vie de Paris, ni celle de Rouen n’avaient affaibli, ne nous éton­nons pas, Messieurs, que Pascal soit volontiers revenu au lieu de sa naissance. Combien y fit-il de voyages ? Nous ne sommes en état d’en affirmer que trois. Le premier, en mai 1649, huit ou neuf mois après l’expérience du puy de Dôme. Espérant peut-être rompre les relations, qu’il juge fâcheuses, de Blaise et de Jacqueline avec Port-Royal, Étienne Pascal, libéré de ses fonctions d’intendant depuis l’année précédente, part avec eux à Clermont. Ils s’in­stallent vis-à-vis de leur ancien domicile, dans la rue du Terrail, presque au chevet de la cathédrale. Jacqueline, déjà résolue à faire profession religieuse, mais obligée d’atten­dre la mort de son père pour prendre le voile, mène en famille une vie de réclusion complète. Quant à son frère, à qui les médecins ont momentanément interdit tout travail intellectuel prolongé, s’il veut rétablir ses forces compromises, il n'a guère d’autre ressource pour se distraire que de fréquenter la société de Clermont, où sa réputation de savant lui assurait un accueil empressé. Il l’affermit encore en faisant des conférences sur ses recherches scien­tifiques, surtout chez le président de Ribeyre, et prit ainsi rang très vite parmi les beaux esprits de l’endroit.

On raconte qu’alors il se montrait très assidu auprès de certaine précieuse. C’est Fléchier qui nous a transmis l’anecdote dans ses Mémoires sur les Grands-Jours d’Au­vergne[2], sans donner le nom — c’est fort dommage — de celle qu’il appelle la « Sapho de ce pays ». Blaise traversait la période mondaine de sa vie, dont il ne faudrait pas exagérer la dissipation, quand on parle de ses deux conversions. Que ce récit soit exact ou non, qu’il se rap­porte à cette date ou plutôt à un temps postérieur, il n’en

  1. Edit. Brunschvicg, t. II, p. 161.
  2. Edit. Gonod, p. 87.
— 98