Page:Féval - Maman Léo, 1869.djvu/421

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de flanelle qui est entre ma chemise et ma peau n’en sait pas plus long que vous au sujet du trésor !

Il s’arrêta et regarda Lecoq en dessous.

— C’est comme pour le secret, vois-tu, reprit-il en baissant la voix, le grand secret des frères de la Merci. Il existe, profond comme la mer et haut comme une montagne, mais les bons petits curieux de ta sorte, quand ils croient mettre la main dessus, trouvent une pincée de cendres, un éclat de rire moqueur… le rire de papa, eh ! mon bijou, qui leur dit NÉANT dans toutes les langues vivantes et mortes, car ce vieux Père-à-tous sait beaucoup de langues, et il ne veut pas plus livrer son secret que son trésor !

On était dans la chambre du mariage ; le colonel jeta un regard satisfait sur son lit d’abord, puis sur l’autel dressé.

— Dis donc, l’Amitié, fit-il tout à coup, as-tu lu les tragédies de M. Ducis ?… Non, tu n’aimes pas beaucoup la littérature. M. Ducis était un poète du temps de l’Empire qui rabobinait des auteurs anglais et qui prenait la peine de faire trois ou quatre dénouements pour chacune de ses tragédies. Je ne suis pas de l’Académie, mais je fais un peu comme M. Ducis : mon premier dénouement n’allait pas mal, c’était le mariage et rien avec.