Page:Féval - Maman Léo, 1869.djvu/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

geaudes, mais ça m’est inférieur d’en attacher d’autres victimes à mon char dont la liste est si nombreuse. L’intérêt de deux amours comme vous est de fréquenter à leurs débuts un jeune homme connu par son truc et qui a ses entrées partout, même dans les sociétés chantantes !

— Le second échantillon, disait Gondrequin à Mme Samayoux, est les animaux divers sortant de l’arche à la suite du déluge ; ça convient assez pour votre ménagerie, et je vous mettrai au milieu en costume de première dompteuse, avec quelques seigneurs de la cour de Portugal… Ça ne vous va pas ? emballé ! Passons au troisième, qui est coupé en deux : à droite, le Passage de la Bérésina ou les Frimas de la Russie sous l’Empire, hommage à la troupe française ; à gauche, les Enfants d’Édouard immolés par l’usurpateur Cromwell, qui coupe également la tête à Anne de Boulen, sa femme, et à l’infortunée Marie Stuart : ça plaît, parce que ça rappelle plusieurs succès à différents théâtres historiques.

Ici, M. Baruque descendit de l’échelle et vint boire son verre de vin.

En le déposant vide sur la table, il déclama d’une belle voix de basse-taille qu’il avait :

Le voilà, ce poignard, qui du sang de son maître…

— Du bon poussier de mottes, pas cher ! cria aussitôt Peluche.

Jupiter, dit Fleur-de-Lys, exécuta un roulement sur son tambour.

Mlle Colombe se précipita au centre de la salle en brandissant sa petite sœur, qui jouait de la trompette ; les deux élèves de Similor arrivèrent en marchant sur les