Page:Féval - Les Compagnons du trésor, 1872, Tome II.djvu/289

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Minette, riposta le vieillard dont le calme moqueur semblait augmenter avec la fringale de la comtesse, il n’y a qu’un secret. Je l’ai, et toi tu le cherches : comment aurais-je eu l’idée de te voler ? Je suis là, endormi entre quatre planches, c’est vrai, mais je suis ici également debout, c’est vrai encore, puisque tu me vois et que tu m’entends. Explique cela si tu peux ! Tu voudrais bien m’ouvrir, comme on a fait de cette boîte, pour voir un peu ce qu’il y a au dedans de moi. Tu as envie de prononcer le fameux : Il fait nuit, coupez la branche[1]

Il y avait du feu dans les yeux de Marguerite. Elle est superbe, cette gaillarde-là. Ça doit être une femme de mon âge, mais elle est conservée à l’œuf !

— Oui, fit elle, vous avez deviné. Il y a place pour deux dans le cercueil.

Le vieux haussa les épaules.

— En foulant, tu y tiendrais aussi, amour, murmura-t-il. Dans notre association, nous sommes un peu comme tout le monde : nous ne croyons plus à rien. Si, je disais à nos chers petits camarades, en mettant la main sur-mon cœur : « Immolerez-vous celui qui vous servit de père pendant les deux tiers

  1. Formule sacramentelle de la condamnation d’un maître des Habits-Noirs. Voir l’Avaleur de sabres et la Rue de Jérusalem.