mari et moi nous vous remercions du fond du cœur des sages précautions que vous aviez prises.
— Ton mari ! fit l’excellente béguine qui crut rêver. As-tu dit ton mari ? Et perds-tu la tête, malheureuse enfant ?
— J’ai dit mon mari, ma marraine. Comment voulez-vous que j’appelle autrement celui que je vais épouser aujourd’hui même ? »
Dame Honorée resta bouche béante à la regarder.
Éliane fit signe à maître Pol d’approcher et passa familièrement son bras sous celui du page.
« Le carrosse, ajouta-t-elle, servira demain pour nous mener à notre nouvelle résidence.
— Ah çà, voyons ! fit dame Honorée, suis-je éveillée ou endormie ?
— Vous êtes éveillée, ma marraine, quoiqu’il soit bien certain que notre bonheur tient du miracle. Et ce bonheur, vous pouvez vous en vanter, est uniquement votre ouvrage. »
À part lui, maître Pol dut réclamer contre cette assertion, car ce n’était pas dame Honorée qui avait été chercher la panacée absolue chez Mathieu Barnabi.
« Expliquez-vous, jour de Dieu ! dit la bonne dame. Vous me rendriez folle, à la fin !
— Ma marraine, répondit Éliane, toujours obéissante, vous aviez mis pour condition expresse à notre mariage que M. le duc de Vendôme nommerait votre neveu, Pol de Guezevern, à un titre d’office dans sa maison, avec six cents livres de gage annuel, pour le moins…
— Et M. de Vendôme aurait consenti ? interrompit dame Honorée avec une véritable joie.
— Non, ma marraine, M. de Vendôme a trouvé que c’était trop peu pour un jeune gentilhomme qui veut entrer en ménage. Il faut dire que M. de Vendôme a pour mon mari, votre neveu, une extraordinaire estime. Ventre-saint-gris ! s’est-il écrié, toi domestique à six cents livres, Guezevern !
— Tête-de-bœuf ! intercala maître Pol.
— Toi ! un noble homme de l’évêché de Quimper ! un Breton bretonnant ! le futur héritier de M. le comte de Pardaillan-Montespan ! Est-ce que tu plaisantes !
— Plaisantes-tu toi-même, fillette ? murmura dame Honorée.
— Non, ma marraine, M. de Vendôme a ajouté : Je veux que tu aies de gage principal huit cents écus tournois…
— Deux mille quatre cents livres ! s’écria la béguine émerveillée pour le coup.
— À payer en deux termes, poursuivit Éliane : à la Saint-Jean et à la Saint-Sylvestre. Item deux suites de hardes neuves, chausses, pourpoint, soubreveste, feutre et chaussures aux mêmes termes : hardes d’été, à la Saint-Jean, hardes d’hiver à la Saint-Sylvestre. Item le demi-sol pour livre sur toute redevance ou