Page:Féron - La revanche d'une race, paru dans L'Étoile du Nord, 1927-1928.djvu/62

Le texte de cette page n’a pas pu être entièrement corrigé, à cause d’un problème décrit en page de discussion.

Avidement il jeta les yeux sur la [illisible] de la première enveloppe.

Et il lut, écrit par une main masculine :

« Mlle  V. Spalding, Poste-Restante, [illisible]

Misère ! râla-t-il avec une crispation douloureuse de ses traits. Oh ! ajouta-t-il [illisible] dement, ça doit être de lui ! Ça ne peut être que de lui !… Mais je le saurai bien… [illisible] il faut que je sache !

Ses doigts frissonnants défirent le nœud du ruban. Et alors, comme s’il eût honte de cet acte, il murmura à mi-voix :

— Ah ! ma fille… pardon !

— Je te pardonne, père ! répondit tout à coup la voix de Violette.

Harold fit un saut en arrière, et si grande fut sa surprise qu’il échappa le paquet de lettre qui allèrent s’éparpiller sur le tapis.

Une à une Violette les ramassa, les déchirent au fur et à mesure, les jetant dans un panier.

Quand la dernière fut déchirée et jetée la jeune fille regarda son père qui demeurait confus et honteux, et elle redit avec une douce amertume :

— Père, je te pardonne !

Quel indéchiffrable tempérament que celui de cet Harold Spalding ! Aux paroles de sa fille, sa physionomie, honteuse de la minute d’avant se fit tout à coup sévère et grave, et il prononça sur un ton glacial :

— Violette, tu as trompé ton père !

— En quoi ?

— Violette, tu m’as menti !

— Père, quoi te fait supposer ?

— J’affirme, je ne suppose pas, riposta durement Harold. De qui sont ces lettres demanda-t-il aussitôt.

— De lui, mon père ; répondu courageusement la pauvre fille, suffocante sous l’effort surhumain qu’elle faisait pour se tenir debout.

— De Jules Marion, n’est-ce pas ?

— Oui, mon père.

— Et ces lettres, c’étaient des lettres d’amour ?

— Oui, père.

— Ah ! s’écria Harold avec un geste de fureur tu as le cynisme d’avouer à la fin !

— Je ne peux nier, répliqua tristement Violette.

Or, chose singulière, cet aveu simple de sa fille et cette franchise le torturaient, l’enrageaient. Il eut voulu maintenant qu’elle [illisible] tât… que ces lettre, à présent qu’elles étaient déchirées, elle les attribuât à une autre personne… à qui que ce fût, peu lui importait, pour que ces lettres ne fussent pas de Marion ? [illisible] aurait pris sa fille dans ses bras, il l’aurait embrassée tendrement, il aurait même renoncé à sa vengeance contre le maître d’école.