Page:Exposé des principes de l'Association phonétique internationale (1900).pdf/6

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 4 —

1. Ce qu’il faut étudier d’abord dans une langue étrangère, ce n’est pas le langage plus ou moins archaïque de la littérature, mais le langage parlé de tous les jours.

2. Le premier soin du maître doit être de rendre parfaitement familiers aux élèves les sons de la langue étrangère. Dans ce but il se servira d’une transcription phonétique, qui sera employée à l’exclusion de l’orthographe traditionelle pendant la première partie du cours.

3. En second lieu, le maître fera étudier les phrases et les tournures idiomatiques les plus usuelles de la langue étrangère. Pour cela il fera étudier des textes suivis, dialogues, descriptions et récits, aussi faciles, aussi naturels et aussi intéressants que possible.

4. Il enseignera d’abord la grammaire inductivement, comme corollaire et généralisation des faits observés pendant la lecture; une étude plus systématique sera réservée pour la fin.

5. Autant que possible, il rattachera les expressions de la langue étrangère directement aux idées ou à d’autres expressions de la même langue, non à celles de la langue maternelle. Toutes les fois qu’il le pourra, il remplacera donc la traduction par leçons de choses, des leçons sur des images, et des explications données dans la langue étrangère.

6. Quand plus tard il donnera aux élèves des devoirs écrits à faire, ce seront d’abord des reproductions de textes déjà lus et expliqués, puis de récits faits par lui-même de vive voix; ensuite viendront les rédactions libres; les versions et les thèmes seront gardés pour la fin.


N. B. — Ce programme indique les tendances générales de l’Association, non l’opinion individuelle de chaque membre. En ce qui concerne la langue maternelle, l’Association préconise l’emploi d’un alphabet phonétique pour l’enseignement de la lecture aux enfants et aux illettrés.


Ce serait impossible de justifier ici, en détail, les divers articles de ce programme; d’ailleurs ce travail a été fait dans divers ouvrages, dont les principaux sont indiqués sous la rubrique ‘pédagogie’, dans la liste imprimée sur la couverture de cette brochure. Nous nous bornerons donc à donner des explications au sujet de la partie de notre programme qui soulève ordinairement le plus d’objections, et qui est en même temps la plus originale.