Page:Euripide - Théâtre, Artaud, 1842, tome 1.djvu/97

Cette page n’a pas encore été corrigée


Garde cette opinion, ce ne sera jamais la mienne.

Ménélas

La colère et la vieillesse égarent ton bon sens.

Tyndare

[491] Est-ce une question de bon sens que nous avons à débattre avec ce coupable ? Si ce qui est bien et ce qui est mal est évident à tous les yeux, quel homme est plus dépourvu de sens que lui, qui n’a pas respecté la justice et qui n’a pas observé la loi commune des Grecs ? Lorsque Agamemnon eut exhalé sa vie sous les coups que lui porta ma fille (action détestable et que je ne justifierai jamais), Oreste devait poursuivre le meurtre, et, par une vengeance légitime, chasser sa mère de la maison paternelle. Il aurait ainsi gardé la modération dans un tel malheur, il eût respecté la loi, et observé les devoirs de la piété. Mais maintenant il est tombé dans le même tort que sa mère ; car, tout en ayant droit de la juger coupable, il s’est rendu lui-même plus coupable en immolant sa mère. Je te ferai seulement cette question, Ménélas : Que la femme qui partagera la couche d’Oreste le tue, qu’à son tour le fils tue sa mère, et qu’ensuite celui qui naîtra de lui venge le meurtre par le meurtre, où s’arrêtera le terme de ces crimes ? Nos pères établirent de sages lois à cet égard : ils ne permirent pas à l’homme souillé de sang de paraître en public ou de s’exposer à la rencontre des citoyens ; ils lui imposèrent l’exil pour expiation, et défendirent de se venger par sa mort : autrement il en resterait toujours un exposé au meurtre, pour avoir, le dernier, souillé ses mains dans le sang. Pour moi, je hais les femmes perfides, et ma fille la première, elle qui a égorgé son époux, Je ne justifierai