Page:Euripide - Théâtre, Artaud, 1842, tome 1.djvu/524

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

un plaisir de la danse, et à l’oubli des maux ; et je ne caresserais pas ce délicieux breuvage, en me moquant de la bêtise du Cyclope et de son œil unique ! Il entre dans la grotte pour chercher le fromage et les moutons

Le chœur

[175] Écoute, Ulysse ; en attendant, nous causerons un peu avec toi.

Ulysse

.

Vous êtes des amis, qui vous adressez à un ami.

Le chœur

Vous avez donc pris Troie, et fait Hélène votre captive ?

Ulysse

Et nous avons détruit toute la maison de Priam.

Le chœur

[179] Sans doute après avoir pris la jeune beauté, vous l’avez tous maltraitée[1] chacun à votre tour ? car elle aime changer de maris, la perfide ; elle qui, pour avoir vu des pantalons élégants aux jambes de Pâris, et le collier d’or qui ornait son cou, perdit la tête, et abandonna Ménélas, cet excellent petit homme. Ah ! plût au ciel que

  1. Le mot grec a un autre sens des plus licencieux, et les mots suivants indiquent assez que l’auteur veut qu’on l’entende dans ce dernier sens.