Page:Euripide - Théâtre, Artaud, 1842, tome 1.djvu/489

Cette page n’a pas encore été corrigée

il vole à l’autre aile qui chancelait ; et, d’une voix terrible qui fit retentir la terre, il s’écrie : « Enfants, si vous ne résistez au choc impétueux des fils de la terre, c’en est fait de la ville de Pallas. » Il inspire son audace à toute l’armée ; lui-même arme sa main de la massue formidable d’Épidaure, et, la faisant mouvoir en tout sens comme une fronde, il moissonne à la fois les tètes avec les casques, et les cous détachés du tronc. Enfin, après de longs efforts, il met les ennemis en fuite. Pour moi, je poussai des cris de victoire, je sautai de joie, et je battis des mains. Les vainqueurs marchent aux portes. Les clameurs et les hurlements des jeunes gens, des vieillards retentissaient à travers la ville ; la frayeur avait rempli les temples. Thésée pouvait pénétrer au dedans des murs ; mais il arrête ses guerriers, en disant qu’il n’est pas venu pour ravager la ville, mais pour redemander les morts. Tel est le général qu’il faut élire, vaillant dans le danger, et sévère contre les excès dé la multitude, qui dans la prospérité cherche à monter les degrés les plus élevés de l’échelle, et perd le bonheur dont elle pouvait jouir.


LE CHŒUR

Maintenant que j’ai vu ce jour inespéré, je crois qu’il est des dieux ; et mes infortunes me semblent allégées, depuis que ceux-ci ont subi leur châtiment.


ADRASTE.

Ô Jupiter, que parle-t— on de la sagesse des malheureux mortels ? nous sommes dans ta dépendance, et nous ne faisons que ce que tu veux. Ainsi, nous ne pouvions supporter l’existence d’Argos, ni moi, ni la nombreuse jeunesse qui m’entourait ; et lorsque Étéocle voulut