Page:Euripide - Théâtre, Artaud, 1842, tome 1.djvu/46

Cette page n’a pas encore été corrigée

las ! trop vain espoir, il me restait encore celui que tu vois.

AGAMEMNON.

Où était-il donc, lorsque Troie fut renversée ?

HÉCUBE.

Son père le fit partir, tremblant pour ses jours,.

AGAMEMNON.

En quels lieux le sépara-t-il de ses frères encore vivants ?

HÉCUBE.

Dans ce pays même où son cadavre a été trouvé.

AGAMEMNON.

[771] Chez Polymestor, qui règne sur cette contrée ?

HÉCUBE.

C’est là qu’il fut envoyé, chargé d’un funeste trésor.

AGAMEMNON.

Quelle main l’a frappé ? quel a été son destin ?

HÉCUBE.

Quelle autre main que celle du Thrace, celle de son hôte ?

AGAMEMNON.

Ô mère infortunée ! c’était donc pour ravir son or ?

HÉCUBE.

Oui, dés qu’il a su la chute de l’empire phrygien.

AGAMEMNON.

Où as-tu découvert ce corps ? ou qui te l’a apporté ?

HÉCUBE.

Cette esclave, qui l’a trouvé sur le rivage de la mer.

AGAMEMNON.

L’y cherchait-elle ? ou était-elle occupée de quelque autre soin ?