Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 67 —
997. Le vent vient pendant cinquante jours du point de l’horizon d’où il soufflait le jour du Samedi-Saint (Sart).
998. St-Georges et St-Marc (23 et 25 avril) :
Djwâr è Markè
Mahè voltî l’brouwè
Mahè voltî l’brouwè
« Georges et Marquet
Mêlent volontiers le brouet » (Liége)
Mêlent volontiers le brouet » (Liége)
1000. St-Mamert, St-Pancrace et St-Servais (11-13 mai) : Après les saints de glace, il ne gèle plus. Les saints de glace sont surtout funestes aus fèves :
A l’ sin Sèrvâ.
Sèm to-t avâ.
Aprè l’ sin Servâ,
Lè fév’ ni polè mâ. (Liège)
Sèm to-t avâ.
Aprè l’ sin Servâ,
Lè fév’ ni polè mâ. (Liège)
« À Saint-Servais,
Sème partout.
Après Saint-Servais,
Les fèves ne peuvent mal. »
Sème partout.
Après Saint-Servais,
Les fèves ne peuvent mal. »
1001. St-Médard et St-Barnabé (8 et 11 juin) :
Sin Mèdâr
Gran pichâr.
Sin Barnabé
Lî kas’ èl nè (Nivelles)
Gran pichâr.
Sin Barnabé
Lî kas’ èl nè (Nivelles)
Saint Médard,
Grand pissard.
Saint-Barnabé
Lui casse le nez (Liége.)
Grand pissard.
Saint-Barnabé
Lui casse le nez (Liége.)
1003. St-Luc (18 octobre) :
L’ivyèr è-t a no n’uch.
« À Saint-Luc,
L’hiver est à notre porte. » (Mons)
L’hiver est à notre porte. » (Mons)
1004. Ste-Catherine (25 novembre) :
S’i nîv divan sint’ Katrèn,
L’ivyèr s’a havé li skrèn. (Liége)
L’ivyèr s’a havé li skrèn. (Liége)
« S’il neige avant la Sainte-Catherine.
L’hiver s’est gratté l’échine. »
L’hiver s’est gratté l’échine. »
1005. Noël :
Vèr Noyé ; blank-è Pâk
Blan Noyé ; vèt-è Pâk.
Blan Noyé ; vèt-è Pâk.
« Noël vert ; Pâques blanches.
Noël blanc ; Pâques vertes. »
Noël blanc ; Pâques vertes. »
1006.
Dè spès-è mati-n
E dè klér djavê ;
Dè klér-è mati-n
È dè spè djavê.
D’obscures matines
Et de claires javelles,
De claires matines
Et d’épaisses javelles. (Laroche)
Et de claires javelles,
De claires matines
Et d’épaisses javelles. (Laroche)