Page:Etienne Falconnet - Oeuvres complètes, tome 1, 1808.djvu/101

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
18
traduction du xxxiv livre

P. Cornelius Scipion & M. Popilius firent ôter de la place publique toutes les ſtatues de ceux qui avoient paſſé par les charges, excepté celles qui avoient été élevées par un décret du peuple ou du ſénat, & qu’ils firent fondre celle que Sp. Caſſius s’étoit érigée près du temple de la déeſſe Tellus. Comme il avoit affecté la royauté, ces hommes courageux vouloient par cet exemple prévenir l’ambition. Nous avons les déclamations véhémentes de Caton pendant ſa censure, de ce qu’on élevoit des ſtatues à des femmes dans les provinces ; il ne put cependant empêcher qu’il y en eût à Rome même, où on éleva celle de Cornélie, mere des Gracques & fille de Scipion l’Africain. Elle est aſſiſe, & ſa chauſſure ſans courroies eſt remarquable. Du portique de Métellus, elle eſt aujourd’hui tranſportée dans les bâtiments d’Octavie.

section quinzieme.
Des premieres ſtatues poſées par décret public, par des étrangers.

Des étrangers éleverent à Rome une ſtatue publique à C. Ælius, tribun du peuple, parcequ’il avoit fait paſſer une loi contre Stenius Statilius Lucanus, qui avoit ravagé le pays de Thurium. Les Thuriniens honorerent Ælius d’une ſtatue & d’une couronne d’or. Depuis ils accorderent également une ſtatue à Fabricius, qui les avoit délivrés d’un