Page:Ernest Roze - Charles de l'Escluse, 1899.djvu/69

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
71
DE CHARLES DE L'ESCLUSE

à Anvers, sous le titre de Rariorum aliquot stirpium per Pannoniam, Austriam et vicinas quasdam provincias observatorum Historia.

Il est à présumer que, pour se procurer quelques ressources, Charles de l’Escluse avait, dans l’intervalle, continué à faire des traductions latines qu’éditait Plantin. Ce dernier publia, en effet, en 1583, deux de ces traductions, savoir : un petit Livre intitulé Simplicium medicamentorum ex nova Orbe delatorum quorum in medicina usus est… descriptus a D. Nicolao Monardes ; puis un in-8° ayant pour titre Aromatum et medicamentorum in Orientali India nascentium liber, d’après Christophe Acosta. Plantin publia aussi, en 1582, un petit in-8° presque entièrement de Charles de l’Escluse, intitulé Aliquod notæ in Garciæ Aromatum Historia. Ce dernier ouvrage fut écrit après un voyage que l’auteur avait fait à Londres en 1581, et présente une dédicace à Balthasar de Batthyan.

Mais voyons ce que Charles de l’Escluse écrivait à Craton de Kraftheim en 1584, ce qui met fin d’ailleurs à la correspondance qu’il adressait à ce célèbre médecin.


XXXV

À Jean Craton de Kraftheim, à Breslau.


S. in Christo S. — Illustre Craton, mon Historia Pannonicarum stirpium est enfin publiée, mais gâtée par tant d’affreuses fautes, en raison de la négligence trop nonchalante des travaux typographiques, que j’en ai beaucoup de honte. Aussi, comme je ne puis pas tolérer ces erreurs, j’ai ordonné d’en imprimer les corrections (du moins celles que j’ai pu relever en parcourant l’ouvrage superficiellement), et même l’Index, afin de pouvoir les livrer à ceux qui ont reçu des exemplaires de mon Histoire. Mais comme, dans