Page:Ernest Renan - Cantique des cantiques, Calmann-Levy, 1884.djvu/57

Cette page a été validée par deux contributeurs.

personnage qui jouait le rôle du berger devait prononcer directement les versets 10-14. La formule ﬠנה ואמר « Il prit la parole et dit » du verset 10, et plus encore la reprise du verset 16, où l’héroïne continue son discours, après avoir rapporté la réponse qu’elle fit à son amant, portent à croire que le dialogue amoureux des versets 10-15 est récité tout entier par la bergère.


VII. Le morceau VII offre encore moins de difficultés que le précédent. La bergère se réveille pendant la nuit, cherche son amant, parcourt la ville, le rencontre, s’attache à lui. Par un tour analogue à celui qui termine le premier acte, le poëte nous transporte tout à coup en imagination de Jérusalem à la maison maternelle de la jeune fille, et nous montre la bergère évanouie. Ceci est décisif. Ce qui pouvait rester de doute sur le brusque passage des versets ii, 4-7, disparaît par la comparaison avec les versets iii, 4-5. Au verset iii, 5, finit un second