Page:Eliot - Daniel Deronda vol 2&3.djvu/173

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la seule joie que j’aie espéré jusqu’à mon dernier jour pour ce corps épuisé, était d’instruire votre enfant. Mais aujourd’hui, je suis comme un homme qui, d’avance, a revêtu son linceul, qui a fait de la tombe son lit, et auquel le divin commandement a ordonné : Lève-toi et marche, la nuit n’est pas encore venue ! Aucun motif futile ne m’aurait fait préférer une autre bonté à la vôtre. Mais vous le savez, et cela vous a été enseigné : La récompense d’un devoir est la possibilité d’en remplir un autre, comme l’a dit Ben Azai. Vous avez fait de votre devoir envers votre frère pauvre une joie pour vous et pour moi ; votre récompense sera de ne pas vous reposer sur la joie de pareilles actions à l’avenir. Et puis, Jacob ne peut-il venir me voir ?

En faisant cette question, il s’était tourné vers Deronda, qui répondit :

— Certainement, cela se peut. Ce n’est pas plus loin que Brompton.

— Bien, fit la grand’mère, avec un soupir de résignation. J’espère aussi que votre nourriture sera koscher[1], Mordecai, car vous devrez vous fier aux personnes avec lesquelles vous allez vivre.

— Tout sera pour le mieux, ma mère, vous pouvez en être sûre, dit Cohen, désireux d’arrêter toute indiscrétion sur cette matière, car il était incertain de la position de son hôte.

— Ainsi, monsieur, reprit-il d’un ton plaisant, en s’adressant à Deronda, c’était de quelque chose de mieux que la science dont vous aviez à causer avec Mordecai ! Je m’en étonnais pour un moment, et je me disais bien qu’il y avait un secret là-dessous.

Mordecai vous apprendra peut-être ce qui m’a conduit

  1. Pure ; autrement dit : préparée selon les prescriptions de la loi mosaïque. (Note du traducteur.)