Page:E. Quinet - Merlin l'Enchanteur, 1860.djvu/455

Cette page a été validée par deux contributeurs.

NOTES
DU TOME PREMIER


I.Page 7.

« Moi seul j’irai, » etc.

Ce commencement est dans la tradition.

II.Page 20.

« C’est moi qui…, » etc.

Traduction littérale d’un fragment de poésie gallique.


III.Page 251. — La malédiction du Barde

« Quoique Jean l’Anglais, » etc.

Début d’un de nos anciens chants populaires bretons. Dans un sujet qui tient si intimement aux traditions de la France, il était impossible de ne pas donner un écho à l’ancienne haine populaire de la France et de l’Angleterre. Mais on verra dans le volume suivant que la malédiction n’est pas le dernier mot de Merlin.