Page:Dyer - Pierrot chien de Belgique, trad Mathot, 1916.djvu/17

Cette page a été validée par deux contributeurs.

PIERROT

CHIEN DE BELGIQUE




CHAPITRE PREMIER


Dès le début les enfants l’appelèrent Pierrot ! Évidemment ce nom ne convenait pas à un chien flamand, mais voilà, sa maîtresse, mère Marie, était arrivée de Dinant où l’on parle le français et on le lui avait enseigné à l’école. À part cela, elle avait des amis français à Bruxelles et aimait beaucoup leur langue qui évoquait tout ce qui est chaud et méridional.

Elle avait souvent raconté aux enfants des histoires d’Arlequin, de Colombine et de Pierrot, et quand ceux-ci virent combien le