Page:Dussault - Amour vainqueur, 1915.djvu/111

Cette page a été validée par deux contributeurs.
91
amour vainqueur

credi dernier, à cette soirée, c’est tout simplement, parce que la famille était en visite, chez ma mère.

C’est une cousine, dit Ninie, mais si c’est votre cousine, c’est ma rivale ! Oh ! non ! Ninie, soyez tranquille et calme ; soyez rassurée que Miss Anita n’a pas, de moi, ni amour, ni espérances pour l’avenir ! Vous voulez me tromper, Harry ? comment se fait-il, s’il en est ainsi que vous l’ayiez reconduite jusqu’à la gare, où vous vous êtes permis de l’embrasser, comme un amant ? osez-vous croire que mon orgueil n’est pas blessée ? Croyez-vous que je subirai longtemps, la honte, l’humiliation de n’être aimable, aux yeux des gens qui me connaissent dans New-York, maintenant, pour ne mériter qu’une partie de l’amour d’un jeune homme ! Non, Harry, vous m’avez trompée ! Vous aimez votre cousine, et elle vous aime ! vous venez faire près de moi, une comédie par vos déclarations d’amour ! Votre amitié pour moi, n’est pas sincère ! J’ai une bien faible opinion de la délicatesse de votre cœur, puisqu’il peut ainsi se livrer à de si multiples et divers amours !

Harry, hésitant entre la colère et la crainte de perdre à jamais, l’objet de son amour, croyant à la sincérité des paroles de Ninie, qui n’étaient qu’un habile mensonge, un prétexte dont elle se servait, pour saisir l’occasion de briser avec cet ami, dont elle avait reçu le conseil de sa mère, de s’éloigner au plus tôt : Ninie, lui dit-il, la figure pale, et tout tremblant, comme ne pouvant que difficilement dominer la colère qui l’emportait, vous ne voulez donc pas prendre mes paroles, comme celles d’un homme noble, capable de dire la vérité ? Si j’ai accompagné cette demoiselle Anita qui est ma cousine, si je l’ai embrassée, lors de son départ, c’est que les relations de parents que nous avons avec la famille Baker m’en faisaient un devoir ! Me croyez-vous Ninie ? Acceptez-vous mes paroles comme celles d’un honnête homme ? Alors, Ninie passant la main sous son corsage, en sortit une lettre qu’elle ouvrit ; l’écriture était bien connue de Harry, il la reconnut ! Harry n’y pouvait plus rien comprendre ; écrite en anglais bien soignée, cette lettre était ainsi conçue :