Page:Durand de Mende - Rational, vol 2, traduction Barthelemy, 1854.djvu/103

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de saint Étienne : Omnipotens sempiterne Deus, qui primitias martyrum, et dans cette autre : Deus qui salutis œternœ ; ou Dominum nostrum Jesum Christum, sans per, comme dans cette collecte : Deus, qui nos redemptione, que l’on dit la veille de Noël, et dans cette autre : Illumina quœsumus, que l’on dit le jour de l’Epiphanie ; ou Jésus Christus Dominus noster, comme dans celle-ci : Deus, qui ad œternam, que l’on dit dans la troisième férie après Pâques, et dans cette secrète : Ipsi tibi, du Jeudi saint (in Cœna Domini). Et si, dans l’oraison qu’on adresse au Père, il est fait mention de l’Esprit saint, on dit en terminant : Per Dominum nostrum, en ajoutant alors in unitate ejusdem Spiritus sancti Deus, comme dans celle-ci : Deus qui corda fidelium, et dans cette autre : Adsit nobis, quœsumus, virtus Spiritus sancti, etc. Que si l’on fait mention de l’Esprit saint et ensuite du Fils, alors on ajoute à la fin, immédiatement, qui tecum, comme dans cette oraison : Mentes nostras quœsumus Domine Paracletus, et dans celle-ci : Ure igne, etc. Encore, quand nous adressons la parole au Père pour le prier de nous donner l’esprit de vie ou tout autre don, nous disons alors : Per Dominum, sans per eumdem ou ejusdem, comme dans cette oraison que l’on dit à la bénédiction des cendres : Deus, qui humiliatione, etc., et dans cette autre : Omnipotens sempiterne Deus, respice, etc. Mais, si l’on adresse la parole au Fils, comme dans cette prière : Excita, Domine, potentiam tuam, et veni, et semblablement dans les autres collectes de l’Avent, et dans celle-ci : Deus, qui virginalem aulam, alors on dit en terminant : Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus sancti Deus, etc. Et si l’on y fait mention du Père, alors on dit : Qui cum Deo Patre, etc., comme dans cette oraison du canon : Domine Jesu Christe, Fili Dei, etc. Et si la parole s’adresse à l’Esprit saint, il y en a qui disent qu’alors on prononce en terminant cette fornmle : Qui cum Patre et Filio vivit, et regnat Deus, etc.

XI. Mais, cependant, toute prière s’adresse au Père ou au