Page:Durand de Mende - Rational, vol 1, traduction Barthelemy, 1854.djvu/276

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du prochain. Les plis se joignent aussi devant la poitrine, qui exprime le cœur, et entre les épaules, qui symbolisent les œuvres ; et par ses plis ce vêtement devient double en lui-même, parce que nous devons ainsi montrer au dehors l’exemple des bonnes œuvres au prochain, et les conserver en même temps entières au dedans de nous-mêmes et dans notre cœur devant le Seigneur : car nous devons avoir la charité dans le cœur et dans les œuvres, au dedans comme au dehors. La chasuble se replie encore devant la poitrine, parce que la volonté du bien et la sainte pensée sont engendrées par la charité. Elle se replie aussi entre les épaules, parce que par elle nous supportons les contrariétés qui nous viennent du prochain et de nos ennemis. Et elle est élevée sur nos bras, lorsque nous pratiquons les bonnes œuvres : sur le bras droit, lorsque nous faisons du bien aux serviteurs de la foi (domesticos fidei) ; sur le gauche, quand elle s’étend même aux ennemis particuliers (inimicos).

IV. Elle se plie encore en trois sur les bras : sur le droit d’abord, quand nous venons en aide aux moines, aux clercs et aux laïques dévots ; sur le gauche, lorsque nous assistons, dans leurs nécessités, les infidèles, c’est-à-dire les mauvais chrétiens, les juifs et les païens. La chasuble désigne encore, d’une manière convenable, les œuvres de la justice, dont il est dit : « Tes prêtres se revêtiront de la justice. » Assurément, le prêtre, lorsqu’il remplit son ministère, ne doit pas se dépouiller de la chasuble, parce que, d’après le précepte du Seigneur (Lévit., chap. xxi), « il ne lui est pas permis de sortir du saint, » c’est-à-dire des choses ou des préceptes saints. Enfin, pour ce qui se rapporte à notre chef (capiti), c’est-à-dire au Christ, la chasuble du grand-prêtre (le Pape), c’est l’Église universelle, dont l’Apotre dit : « Tous, tant que vous êtes, qui avez été baptisés, vous avez revêtu le Christ. » C’est ce vêtement d’Aaron[1], sur

  1. Une charte du pape Benoit VIII (ann. 1023 in Bullario Casinensi, tom. i, p. 7) dit : « Obtulit planetam purpuream optimam aureis listis 12 signa habentibus in circuitu. » Cette planète, ornée dans le bas de 12 sonnettes d’or, nous