Page:Durand de Mende - Rational, vol 1, traduction Barthelemy, 1854.djvu/26

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

du Saint-Siège apostolique), n’était pas encore introduite. Plus loin, nous trouvons une pensée hardie, et qui nous explique en deux mots le but et la raison des explications mystiques qui abondent dans son livre : Quod in his (rebus ecclesiasticis) ratione caret, extirpandum : « Il faut arracher des cérémonies de l’Église celles qui n’offrent aucun sens. »

Le but de Durand de Mende, en écrivant son Rational, est d’instruire à la fois le clergé et les fidèles, et de détruire l’effet de cette triste parole du prophète : Sicut populus, sicut sacerdos. Ce que l’on pourrait traduire : « Tel prêtre, tel peuple. »

L’ouvrage, ou plutôt l’encyclopédie liturgique de l’évêque de Mende, se divise en huit livres, subdivisés eux-mêmes en un certain nombre de chapitres, dont nous croyons utile de reproduire ici les titres, pour faire embrasser d’un seul coup d’œil au lecteur l’horizon de l’œuvre de Durand, et lui en faire bien comprendre toute l’importance.

PREMIER LIVRE.

1. De l’église et de ses parties. — 2. De l’autel. — 3. Des peintures, des voiles et des ornements de l’église. — 4. Des cloches. — 5. Du cimetière et des autres lieux saints, et consacrés par la religion. — 6. De la dédicace de l’Église. — 7. De la consécration de l’autel. — 8. Des consécrations et des onctions. — 9. Des sacrements de l’Église.

SECOND LIVRE.

1. Des ministres, des dignités ecclésiastiques et de leurs devoirs. — 2. Du chantre. — 3. Du psalmiste.