Page:Dumas - Le Vicomte de Bragelonne, 1876.djvu/569

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Et les originaux des lettres ?

— Question inutile. C’est comme si je vous demandais, monsieur Colbert, les sacs d’argent que vous me donnerez seront-ils pleins ou vides ?

— Très-bien, Madame.

— Est-ce conclu ?

— Non pas.

— Comment ?

— Il y a une chose à laquelle nous n’avons réfléchi ni l’un ni l’autre.

— Dites-la-moi.

— M. Fouquet ne peut être perdu en cette occurrence que par un procès.

— Oui.

— Un scandale public.

— Oui. Eh bien ?

— Eh bien, on ne peut lui faire ni le procès ni le scandale.

— Parce que ?

— Parce qu’il est procureur général au parlement ; parce que tout, en France, administration, armée, justice, commerce, se relie mutuellement par une chaîne de bon vouloir qu’on appelle esprit de corps. Ainsi, Madame, jamais le parlement ne souffrira que son chef soit traîné devant un tribunal. Jamais, s’il y est traîné d’autorité royale, jamais il ne sera condamné.

— Ah ! ma foi ! monsieur Colbert, cela ne me regarde pas.

— Je le sais, Madame ; mais cela me regarde, moi, et diminue la valeur de votre apport. À quoi peut me servir une preuve de crime sans la possibilité de condamnation ?

— Soupconné seulement, M. Fouquet perdra sa charge de surintendant.

— Voila grand’chose ! s’écria Colbert, dont les traits sombres éclatèrent tout à coup, illuminés d’une expression de haine et de vengeance.

— Ah ! ah ! monsieur Colbert, dit la duchesse, excusez-moi, je ne vous savais pas si fort impressionnable. Bien, très-bien ! Alors, puisqu’il vous faut plus que je n’ai, ne parlons plus de rien.

— Si fait, Madame, parlons-en toujours. Seulement, vos valeurs ayant baissé, abaissez vos prétentions.

— Vous marchandez ?

— C’est une nécessité pour quiconque veut payer loyalement.

— Combien m’offrez-vous ?

— Deux cent mille livres.

La duchesse lui rit au nez ; puis, tout à coup :

— Attendez, dit-elle.

— Vous consentez ?

— Pas encore, j’ai une autre combinaison.

— Dites.

— Vous me donnez trois cent mille livres.

— Non pas ! non pas !

— Oh ! c’est à prendre ou à laisser… Et puis, ce n’est pas tout.

— Encore ?… Vous devenez impossible, madame la duchesse.

— Moins que vous ne le croyez, ce n’est plus de l’argent que je vous demande.

— Quoi donc, alors ?

— Un service. Vous savez que j’ai toujours aimé tendrement la reine.

— Eh bien ?

— Eh bien, je veux avoir une entrevue avec Sa Majesté.

— Avec la reine ?

— Oui, monsieur Colbert, avec la reine, qui n’est plus mon amie, c’est vrai, et depuis longtemps, mais qui peut le devenir encore, si on en fournit l’occasion.

— Sa Majesté ne reçoit plus personne, Madame. Elle souffre beaucoup. Vous n’ignorez pas que les accès de son mal se réitèrent plus fréquemment.

— Voila précisément pourquoi je désire avoir une entrevue avec Sa Majesté. Figurez-vous que dans la Flandre, nous avons beaucoup de ces sortes de maladies.

— Des cancers ? Maladie affreuse, incurable.

— Ne croyez donc pas cela, monsieur Colbert. Le paysan flamand est un peu l’homme de la nature ; il n’a pas précisément une femme, il a une femelle.

— Eh bien, Madame ?

— Eh bien, monsieur Colbert, tandis qu’il fume sa pipe, la femme travaille ; elle tire l’eau du puits, elle charge le mulet ou l’âne, elle se charge elle-même. Se ménageant peu, elle se heurte çà et là, souvent même elle est battue. Un cancer vient d’une contusion.

— C’est vrai.

— Les Flamandes ne meurent pas pour cela. Elles vont, quand elles souffrent trop, à la recherche du remède. Et les béguines de Bruges sont d’admirables médecins pour toutes les maladies. Elles ont des eaux précieuses, des topiques, des spécifiques ; elles donnent à la malade un flacon et un cierge, bénéficient sur le clergé et servent Dieu par l’exploitation de leurs deux marchandises. J’apporterai donc à la reine l’eau du béguinage de Bruges. Sa Majesté guérira, et brûlera autant de cierges qu’elle le jugera convenable. Vous voyez, monsieur Colbert, que, m’empêcher d’aller voir la reine, c’est presque un crime de régicide.

— Madame la duchesse, vous êtes une femme de trop d’esprit, vous me confondez ; toutefois, je devine bien que cette grande charité envers la reine couvre un petit intérêt personnel.

— Est-ce que je me donne la peine de le cacher, monsieur Colbert ? Vous avez dit, je crois, un petit intérêt personnel ? Apprenez donc que c’est un grand intérêt, et je vous le prouverai en me résumant. Si vous me faites entrer chez Sa Majesté, je me contente des trois cent mille livres réclamées ; sinon, je garde mes lettres, à moins que vous n’en donniez, séance tenante, cinq cent mille livres.

Et, se levant sur cette parole décisive, la vieille duchesse laissa M. Colbert dans une désagréable perplexité.

Marchander encore était devenu impossible ; ne plus marchander, c’était perdre infiniment trop.

— Madame, dit-il, je vais avoir le plaisir de vous compter cent mille écus.

— Oh ! fit la duchesse.

— Mais comment aurai-je les lettres véritables ?