Page:Dumas - Le Vicomte de Bragelonne, 1876.djvu/383

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

son de Madame, et une place d’officier pour Malicorne dans la maison de Monsieur. J’ai demandé ; vous savez bien que j’ai un faible pour ce drôle de Manicamp.

— Et vous avez obtenu ?

— Pour Montalais, oui ; pour Malicorne, oui et non, il n’est encore que toléré. Est-ce tout ce que vous vouliez savoir ?

— Reste la rime.

— Quelle rime ?

— La rime que vous avez trouvée.

— La Vallière ?

— Oui.

Et de Saint-Aignan reprit son air qui agaçait tant de Guiche.

— Eh bien, dit ce dernier, je l’ai fait entrer chez Madame, c’est vrai.

— Ah ! ah ! ah ! fit de Saint-Aignan.

— Mais, continua de Guiche de son air le plus froid, vous me ferez très-heureux, cher comte, si vous ne plaisantez point sur ce nom. Mademoiselle La Baume Le Blanc de La Vallière est une personne parfaitement sage.

— Parfaitement sage ?

— Oui.

— Mais vous ne savez donc pas le nouveau bruit ? s’écria Saint-Aignan.

— Non, et même vous me rendrez service, mon cher comte, en gardant ce bruit pour vous et pour ceux qui le font courir.

— Ah bah ! vous prenez la chose si sérieusement ?

— Oui ; mademoiselle de La Vallière est aimée par un de mes bons amis.

Saint-Aignan tressaillit.

— Oh ! oh ! fit-il.

— Oui, comte, continua de Guiche. Par conséquent, vous comprenez, vous l’homme le plus poli de France, je ne puis laisser faire à mon ami une position ridicule.

— Oh ! à merveille.

Et Saint-Aignan se rongeait les doigts, moitié dépit, moitié curiosité déçue.

De Guiche lui fit un beau salut.

— Vous me chassez, dit Saint-Aignan qui mourait d’envie de savoir le nom de l’ami.

— Je ne vous chasse point, très-cher… J’achève mes vers à Philis.

— Et ces vers ?…

— Sont un quatrain. Vous comprenez, n’est-ce pas ? un quatrain, c’est sacré.

— Ma foi ! oui.

— Et comme, sur quatre vers dont il doit naturellement se composer, il me reste encore trois vers et un hémistiche à faire, j’ai besoin de toute ma tête.

— Cela se comprend. Adieu, comte !

— Adieu !

— À propos…

— Quoi ?

— Avez-vous de la facilité ?

— Énormément.

— Aurez-vous bien fini vos trois vers et demi demain matin ?

— Je l’espère.

— Eh bien, à demain.

— À demain ; adieu !

Force était à Saint-Aignan d’accepter le congé ; il l’accepta et disparut derrière la charmille.

La conversation avait entraîné de Guiche et Saint-Aignan assez loin du château.

Tout mathématicien, tout poëte et tout rêveur a ses distractions ; Saint-Aignan se trouvait donc, quand le quitta de Guiche, aux limites du quinconce, à l’endroit où les communes commencent et où, derrière de grands bouquets d’acacias et de marronniers croisant leurs grappes sous des monceaux de clématite et de vigne vierge, s’élève le mur de séparation entre les bois et la cour des communs.

Saint-Aignan, laissé seul, prit le chemin de ces bâtiments ; de Guiche tourna en sens inverse. L’un revenait donc vers les parterres, tandis que l’autre allait aux murs.

Saint-Aignan marchait sous une impénétrable voûte de sorbiers, de lilas et d’aubépines gigantesques, les pieds sur un sable mou, enfoui dans l’ombre, étouffé dans la mousse.

Il ruminait une revanche qui lui paraissait difficile à prendre, tout déferré, comme eût dit Tallemant des Réaux, de n’en avoir pas appris davantage sur La Vallière, malgré l’ingénieuse tactique qu’il avait employée pour arriver jusqu’à elle.

Tout à coup un gazouillement de voix humaines parvint à son oreille. C’était comme des chuchotements, comme des plaintes féminines mêlées d’interpellations ; c’étaient de petits rires, des soupirs, des cris de surprise étouffés ; mais, par-dessus tout, la voix féminine dominait.

Saint-Aignan s’arrêta pour s’orienter ; il reconnut avec la plus vive surprise que les voix venaient, non pas de la terre, mais du sommet des arbres.

Il leva la tête en se glissant sous l’allée, et aperçut à la crête du mur une femme juchée sur une grande échelle, en grande communication de gestes et de paroles avec un homme perché sur un arbre, et dont on ne voyait que la tête, perdu qu’était le corps dans l’ombre d’un marronnier.

La femme était en deçà du mur ; l’homme au-delà.


CXXIII

LE LABYRINTHE.


De Saint-Aignan ne cherchait que des renseignements et trouvait une aventure. C’était du bonheur.

Curieux de savoir pourquoi et surtout de quoi cet homme et cette femme causaient à une pareille heure et dans une si singulière situation, de Saint-Aignan se fit tout petit et arriva presque sous les bâtons de l’échelle.

Alors, prenant ses mesures pour être le plus confortablement possible, il s’appuya contre un arbre et écouta.

Il entendit le dialogue suivant.

C’était la femme qui parlait.