Page:Duchaussois - Aux glaces polaires, Indiens et Esquimaux, 1921.djvu/390

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES PEAUX--DE-LIÈVRES

heureux à la chasse, de séparer le sang de la chair, et de l’exposer sur le passage du carcajou « pour se le rendre propice ».

Le bloc de sang soutint la marche d’une autre journée.

Une once d’onguent d’arnica, partagée, pourvut à la journée suivante :

Il n’y avait plus rien, lorsqu’on arriva au lac Kraylon (des Saules), le vendredi soir.

Le vieux pécheur du commis, Bèchlètsiya, avait levé sa loge, et ses traces s’étaient effacées. Aucune rumeur n’arrivait du fond de la forêt. Comme le père priait Dieu, par l’intercession de saint Benoît Labre — son saint chéri — de venir une dernière fois au secours, Alphonse, qui s’était éloigné un peu, poussa un cri :

— J’entends les chiens !

Les voilà tous deux, à toutes jambes et raquettes, courant dans la direction du bonheur.

Les déceptions étaient finies. Le pêcheur, au moment de repartir pour le fort Norman, l’avant-veille, avait, sans pouvoir s’expliquer comment, tué trois orignaux. Et pensez donc, la belle viande vermeille, étalée, là, sous les yeux affamés des nouveaux venus, et qu’il lui fallait encore boucaner !

Le vieillard traita ses hôtes, en roi de la forêt. Le lendemain, il les retint jusqu’à l’après-midi, afin de leur préparer lui-même deux galas supplémentaires. Puis, chargeant l’épaule d’Alphonse du meilleur des morceaux, il se recommanda aux prières du missionnaire.

La générosité attache le cœur : plus il donne, plus il aime. Bèchlètsiya était protestant ; mais sa conversion ne tarda plus. Le Père Ducot le baptisa, lui fit faire sa première communion, et, quelques mois après, sanctifia sa mort.

Les voyageurs arrivèrent à Sainte-Thérèse, le dimanche de Quasimodo, à dix heures du soir.

Le Père Ducot, qui nous écrivit au long cet épisode, concluait :

« — On dit qu’il y a une Providence pour les fous. Il y en a certainement une spéciale pour les missionnaires, qui le sont bien un peu, à leurs heures. Nos stulti propter Christum ».