Page:Dubos - Histoire critique de l'établissement de la monarchie françoise dans les Gaules, Tome I, 1742.djvu/257

Cette page n’a pas encore été corrigée

tion du passage du Rhin avant que de parler de la défaite des Francs, et qu’il a changé l’ordre dans lequel Orose et Gregoire de Tours ont raconté ces deux évenemens. Cependant quelques historiens des siécles posterieurs ont fait la même faute qu’Isidore ; ainsi que l’a remarqué Monsieur De Valois[1].

Voici le récit de Procope : » Les Vandales qui habitoient le long des Palus Méorides, s’étant associés avec les Alains, ils prirent ensemble la route du païs de ceux des Germains qui sont aujourd’hui si connus sous le nom de Francs. Ce fut-là que les deux peuples passerent le Rhin, & qu’ils entrerent dans les Gaules, d’où ils s’avancerent ensuite sous la conduite de Godigisile jusques dans l’intérieur de l’Espagne. » Gregoire de Tours appelle Gunderic le prince que Procope nomme peut-être à tort Godigisile. Cela vient apparemment, de ce que Procope ne se souvenoit plus dans le tems où il écrivit ce qu’on vient de lire, que ce Godigisile qui étoit à la tête de l’armée des barbares quand ils commencerent leur entreprise, avoit été tué dès ce tems-là, comme on va le voir. Gunderic lui aura succedé.

Nous apprenons de Frigeridus que les Francs ne furent point défaits dès le premier combat, et qu’ils ne succomberent qu’après avoir battu en plusieurs rencontres les barbares, qui vouloient passer le Rhin. Voici le passage de Gregoire de Tours, où l’on trouve l’extrait du livre de Frigeridus, qui confirme ce que dit Orose concernant le parti que tenoient alors les Francs, et de la résistance qu’ils firent aux ennemis des Romains. » Renatus Profuturus Frigeridus raconte dans la partie de son Ouvrage, où il fait l’Histoire de la prise & du saccagement de Rome par les Visigots, qu’après que Goar eut quitté le parti des Barbares, pour embrasser celui des Romains, Respendial Roi des Allemands, qui marchoit au Rhin, rebroussa chemin aussitôt ; ce qu’il fit d’au-

  1. Vide Val. de reb. Fran. to. pr. p. 99.