Page:Du halde description de la chine volume 4.djvu/459

Cette page n’a pas encore été corrigée

hia, et qui devaient être pour les soldats que l'empereur envoie à la poursuite du Caldan. L'empereur vint encore partie en barque et partie en chassant. Il tua sept grands cerfs et deux sangliers dans des îles que fait le Hoang ho, lesquelles sont pleines de bois fort épais, semblables à ceux que nous avons trouvés les jours précédents sur les bords de la même rivière. La hauteur du pôle de Peta est de 40 degrés 10 minutes. Le 17 nous séjournâmes. L'empereur alla encore à la chasse, et en fort peu de temps il tua sept grands cerfs. Il pêcha aussi, et prit beaucoup de poissons. Tout fut distribué par son ordre aux soldats qui arrivèrent ce jour-là proche de notre camp. Le 18 nous fîmes 29 lys, à peu près au nord-est, le long du Hoang ho, sur les bords duquel nous campâmes. Les sables continuaient toujours, excepté en quelques endroits proche de la rivière, qui étaient pleins de bois fort épais. L'empereur vint encore en chassant dans ces petites îles que forme le Huang ho, et il y tua quelques cerfs. La hauteur du pôle du lieu où nous campâmes, proche de Tchuan than tchaï, était de 40 degrés 14 minutes. Le 19 nous séjournâmes, et l'empereur après avoir été à la chasse, vit défiler l'avant-garde du petit corps d'armée qu'il envoyait après le Caldan. Le 20 nous séjournâmes. L'empereur prit le divertissement de la chasse et de la pêche ; sur le soir il vit défiler les troupes au nombre de deux mille cinq cents cavaliers, sans y comprendre les officiers et les valets, qui étaient en beaucoup plus grand nombre, selon la coutume des Mantcheoux. Les 21 et 22 nous séjournâmes, et l'empereur fit partir une grande quantité de chameaux chargés de riz pour le corps d'armée qui s'était mis en marche les jours précédents, avec ordre de voiturer ce riz jusques à un lieu nommé Leanglanchan, à cent cinquante lys du lieu où nous étions campés ; il fallait faire ce chemin tout d'une traite, parce qu'il n'y a point d'eau ni de bons fourrages, et qu'il est rempli de sables. Le 23 nous fîmes 20 lys au nord-nord-est en côtoyant la rivière, pour la commodité des fourrages. Nous campâmes sur ses bords, toutes les barques suivirent ; ce jour-la l'empereur ayant résolu d'aller par eau jusques à Coutan hoio, fit partir deux cents cavaliers de sa gendarmerie, pour s'y rendre par terre par le plus droit chemin, avec ordre de passer la rivière et de l'y attendre en cas qu'ils arrivassent avant lui. La hauteur du pôle fut de 40 degrés 19 minutes. Le 24 nous fîmes encore vingt lys au nord-est, toujours côtoyant la rivière, et nous campâmes sur ses bords en un lieu où il y avait de bons pâturages, et quantité de petits bois dans le voisinage, remplis de cerfs. L'empereur en tua quatre ou cinq, et prit quantité de faisans. La hauteur du pôle fut de 40 degrés 22 minutes. Le 25 nous séjournâmes, et l'empereur ordonna qu'on achevât de faire passer