Page:Du halde description de la chine volume 2.djvu/701

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Placet présenté à un empereur de la dynastie Tang pour faire mettre Han ouen kong[1] au nombre de ceux qui accompagnent Confucius dans les édifices érigés en son honneur.


Les sages du premier ordre sont bien aise d’être connus, pour que leur sagesse soit utile. Et ce qui est admirable, tôt ou tard on leur rend justice. Quelques-uns sont en place pendant leur vie, et font la gloire et le bonheur de leur temps ; après quoi on les oublie, ou peu s’en faut. D’autres assez négligés pendant leur vie, sont en honneur après leur mort ; et leur mémoire pendant bien des années est de plus en plus célèbre. Confucius a été de ces derniers. Depuis les Han[2] jusqu’aux Souy, les plus hauts titres que les empereurs lui aient donnés, sont ceux de kong[3] et de heou. Enfin, sous notre dynastie Tang on lui a donné le titre de vang (roi). On a changé à proportion les titres de ses disciples. On les a fait kong ou heou, au lieu qu’ils n’étaient que king ou ta fou. Quoique la piété filiale ait toujours été regardée comme une vertu très capable d’émouvoir Tien ti, et de toucher Kouei chin, Tsen tze, que cette vertu a rendu si célèbre, était cependant demeuré l’espace de six ou sept cents ans parmi le commun des disciples : ce n’est que sous notre dynastie Tang, qu’on l’en a tiré, pour le faire un des dix tché[4]. Heureux et beaux changements s’il en fût jamais !

Quand au milieu d’une sombre nuit, la lune paraît tout à coup, sa lumière semble être plus éclatante. Il en est de même du soleil, que d’épais nuages ont longtemps caché. Plus il y a longtemps qu’il n’a tonné, plus le bruit du tonnerre frappe. La sagesse et la mémoire de Tchong tchi[5], négligée ou méprisée[6] sous les Tcheou et sous les Tsin, connue et respectée, mais trop peu sous les Han, comme éteinte et ensevelie sous les Tsin, les Song, les Tchin et les Souy, enfin sous notre dynastie Tang a été heureusement et glorieusement vengée dans un jour des injures de tant de siècles.

  1. Ouen kong est le nom d’honneur qu’eut après sa mort Han yu, auteur d’une pièce qu’on a vu ci-dessus contre l’os de Foë.
  2. Noms de dynasties.
  3. Degrés d’honneur, comme marquis, duc, roi.
  4. Tché signifie habile, intelligent, etc. Ces dix tché ont un rang distingué dans la salle de Confucius.
  5. C’est un des surnoms de Confucius.
  6. C’est-à-dire pendant sa vie, et immédiatement après pendant deux ou trois cents ans.