Page:Drieu La Rochelle - Les Chiens de paille, 1964.djvu/136

Cette page n’a pas encore été corrigée

— Vous devriez bien le découvrir vous-même et nous tenir au courant.

— Est-ce que vous me donneriez de l’argent, si je vous en demandais ?

Préault était depuis plusieurs années le directeur d’une grande maison, il n’avait donc pas attendu « les événements » pour tremper les mains dans tous les échanges. Cependant, il avait de l’hygiène personnelle et reconnaissait sur les autres une certaine propreté quand par hasard elle y était, de sorte qu’il fit la grimace.

— Vous me navrez avec cet humour déplacé : je sais que vous êtes un honnête homme.

— Et pourtant, vous me demandez de trahir le patron ?

— Nullement, ou plutôt…

— Oui, plutôt.

— Vous n’êtes pas de la race de Susini, vous avez un sens des intérêts supérieurs qu’il n’a pas.

— Je suis un aventurier et Susini en est un autre. On se tient entre aventuriers. D’ailleurs les « intérêts supérieurs », ce sont là les gants que se mettent les gentlemen ; mais ils n’en ont pas moins les mains sales. Un homme d’Etat a les mains aussi sales que le dernier de ses policiers ou domestiques. C’était l’avis de Jésus-Christ qui a tenu à mettre dans le bain aussi bien Sir Pontius Pilatus que ce pauvre Judas.

« Judas, je pense de plus en plus à judas. C’est le bouc émissaire, c’est la victime expiatoire de l’histoire, du moins de la petite histoire de l’Occident. Car il y a l’Asie, l’immense Asie ; songeons plutôt à l’immense Asie. »