Page:Driant - L’invasion noire 2-grand pèlerinage à la Mecque,1913.djvu/73

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nous sommes nombreux dans le même cas. Et maintenant ? nous avons donc abandonné « cette betite gommerce », car je ne suppose pas que tu sois venu offrir au Sultan de lui prêter de l’argent à la petite semaine… Que viens-tu faire ici ? Raconte-moi donc cela !

Il le tutoyait, parlant d’abondance, le secouant à chaque membre de phrase d’un air bon enfant.

— Lâchez-moi, dit enfin l’interprète, la gorge sèche et les poings menaçants.

— Allons ! allons ! reprit Zahner en riant vous n’allez pas vous fâcher. Je ne vous garde pas du tout rancune de vos méchants procédés d’autrefois ; bien mieux, je ne vous en veux nullement pour les coups de bâton que je vous ai fait administrer un beau soir, près du cimetière arabe, à Batna. Ah ! cette fois, voilà vos souvenirs qui reviennent on voit que celui-ci vous a touché. Quelle bonne assignation en correctionnelle, n’est-ce pas, si vous aviez pu savoir d’où ça vous venait. Mais voilà, j’ai gardé ça pour moi et je ne pensais guère vous l’apprendre ici, au bord du Nil… Que le hasard arrange donc drôlement les choses

Saladin écoutait, ne sachant ce qui allait sortir de là, mais se promettant d’être calme et de ne pas compromettre, par un accès de susceptibilité hors de propos, une cause si bien engagée.

Zahner reprit :

— Maintenant que je me suis présenté, parlons sérieusement ; malgré tout ce que je viens de vous dire, il faut pourtant vous avouer que ça me fait plaisir de vous voir. Depuis si longtemps que nous sommes sans nouvelles de France, je ne serais pas fâché d’en avoir… car vous en arrivez, n’est-ce pas ?

Saladin fit de la tête un signe affirmatif.

— Vous avez fait un sacré chemin ; mais, d’après ce que j’avais lu de votre ballon dans les journaux, vous n’avez pas dû mettre plus de quinze jours pour nous atteindre.

— En effet, dit l’interprète.

— Sans doute, vous êtes venu ici chargé d’une mission… ce n’est pas ordinaire ce que vous avez fait là.

L’interprète respira : il était d’abord resté atterré de cette rencontre à laquelle il s’attendait si peu. Mais l’essentiel