Page:Dottin - Louis Eunius.pdf/101

Cette page n’a pas encore été corrigée
91
INTRODUCTION.


Particules verbales.

La particule a ne donne lieu à aucune remarque importante ; elle manque souvent : me reine 1363, quemer helles 64, me deiou 382, credin eled 579, me gred 563, me bromed 246 ; elle est parfois écrite ea) ; parfois aussi elle remplace e : a refed 2232, a chomfe B 54, groed a hc 2938, a voay ar vanité 3549. es : es omb 1472, es och 1291, cf. ma soch 401. eh (,) : e han 286, 2350, e hagen 3360, e homb 646, e hariuas 3308, e he 986, e hanbandon 1196, e hefemb B 116, e hordrenas 2374. e : e omb 507, e och 511, 909, 3586, e teuas 3314, e seuemb 3366, e punised 3367, e queen 3372, e tremenchen 3458, e ris 3468, e cornmansin 1452, e vomise 3383, e voelan 2981„ e ven 54, e fel 73, e ousoch 297, e sou 2764, e tispinfes 804, e chomy 2286, e helomb 486, e laquagach 2045.

Cette particule tient lieu d’une conjonction dans les propositions complétives : laran dach e reinqued 935, ne ententan qued erafach 937, me bromed e vin 962, hoaind ameus e contfach 1004 ; elle manque dans me song voais retomed 3391, gueled a ran on ary 3201. da(3), pe da pour l’optatif : pe da vin 1261, 1275, 2955 ; da ved glorified 2251, do conduou 2694, Doue do pinigou 3159, Doue do quendelhou 3629, dam preseruou 2709. o, ew, oh, eh pour le participe présent (actualité) : e voud groed 2672, e tond 2741, e hantren 3382, e song al 2680, o lared 3502, o hober 1211 ; o manque dans nin sou honid 461. On trouve quelquefois la forme archaïque ous(5) 1031, 1599, 1891, 3503 qui s’est conservée quand l’infinitif est précédé d’un pronom régime. en emlt) = en eur pour le participe présent (simultanéité) : nem ober 529, 1658, 3292, nem gastian 2216, ous en em lared 2340 b, en em drainan 2354 b, nem vond 3277, nem redec 3317, nem lared 3421,

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

  1. C’est le traitement ordinaire de a dans une bonne partie du Trégor et de la Cornouaille, ainsi qu’en vannetais. J. Loth, Chrestomathie bretonne, , p. 438, col. ï.
  2. La forme par h est particulièrement usitée en Goello. Hingant, Eléments de la grammaire bretonne, p. 200, note.
  3. J. Loth, Revue celtique, t. IX, p. 537-538.
  4. Le Fèvre, Grammaire celto-bretonne, écrit toujours æ, e (prononcé e muet français) pour o ; J. Loth, Chrestomathie bretonne, p. 504, signale e en haut-cornouaillais et vannetais.
  5. J. Loth, Chrestomathie bretonne, p. 504. Vallée, Le breton en 40 leçons, 2« éd., p. 85, note.
  6. Ernault, Revue celtique, t. V, p. 488 ; t. XI, p. 183-184 ; t. XXVI, p. 207, note 6. La confusion entre en em et en eur est faite en sens contraire chez Tourneur, Le Mystère de saint Crépin et saint Crépinien, 1114 : en eur gontet « vous vous croyez. » Sur en eur, voir Ernault, Zeitschrift fur Celtische Philologie, t. I, p. 39-40.