Page:Dostoïevski - Humiliés et offensés.djvu/360

Cette page n’a pas encore été corrigée

volé ; car supposé que la chose que l’on m’avoue vaille un rouble et celle qu’on me cache quatre fois plus, je serais bien bête si je livrais pour un rouble ce qui en vaut quatre.

Je commençai mes investigations, et bientôt je trouvai différentes pistes : l’une sur laquelle je me fis mettre par lui, la seconde qui me fut indiquée par des gens étrangers à l’affaire, et la troisième que je ne dois qu’à mon propre mérite. Tu te demanderas peut-être comment j’ai eu l’idée de m’y prendre ainsi. C’est bien simple : il était trop inquiet, trop effrayé pour qu’il n’y eût pas quelque chose là-dessous. Qu’avait-il fait en définitive ? Il avait enlevé une jeune fille, elle était devenue enceinte et il l’avait abandonnée. Qu’y avait-il d’étonnant à cela ? C’était une charmante et agréable espièglerie, et rien de plus. Ce n’est pas un homme comme le prince qui va trembler pour si peu ! Et cependant, il avait peur… Cela me donna des soupçons. J’eus aussi quelques indices excessivement significatifs : par la femme d’un boulanger allemand d’ici qui s’est trouvée être une cousine de Henri. Elle l’avait éperdument aimé autrefois et n’avait pas cessé de brûler pour lui pendant une quinzaine d’années, malgré son gros boulanger de mari avec lequel elle a, sans y penser, procréé huit enfants. Henri était mort ; mais je découvris qu’il avait été en correspondance avec elle et lui envoyait, à la manière allemande, son journal ; avant de mourir il lui avait fait parvenir différents papiers. La dinde ne comprenait pas leur importance et ne faisait attention qu’aux passages où il était question de la lune, de mon cher Augustin, du poëte Wieland… Moi, j’y trouvai les renseignements dont j’avais besoin, j’appris différentes choses sur Smith, sur l’argent que sa fille lui avait soustrait, sur le prince, qui avait pris ces capitaux entre ses mains ; enfin, au milieu de toutes sortes d’exclamations, de détours et d’allégories, la vérité vraie m’apparut dans ces lettres ; c’est-à-dire, tu comprends, Vania, rien de positif. Ce benêt de Henri avait à dessein parlé à mots couverts et par allusions ; eh bien ! de ces allusions, de tout cet ensemble se dégagea tout à coup pour moi une céleste harmonie : le prince avait épousé la fille de Smith ! Où ? comment ? quand ? Est-ce à l’étranger ou