Page:Documents historiques inédits (II).pdf/263

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
104
DOCUMENTS HISTORIQUES INÉDITS.

de Ultzma, scriptor juratus fundici domini regis Aragonum in Tunicio, pro teste subscribo.

Signum Bernardi de Pulcro-Vicino, notarii publici auctoritate excellentissimi domini regis Aragonum in Tunicio,qui hoc translatum fideliter translatavit et fecit, et cum suo originali instrumento, legente et explanante dicto turcimanno, de verbo ab verbum legaliter comprobavit et clausit, Tunicii, sexto kalendas febroarii anno ab incarnatione Domini millesimo trescentesimo duodecimo[1]. Et postea dixit dictus turcimannus, quod illud quod superius dictus turcimannus de mandato dicti regis Tunicii et dicti alfaquihi, qui precipiendo dixerunt quod illud quod dicitur de furno adderetur in dictio instrumento.

traduction du même traité de l'an 1312-1313.

Ceci est traduit, pris fidèlement, et fait d'un certain instrument en arabe, de trève, de paix et d'amitié, faite et confirmée par l'illustre seigneur Abo Yayia Zacharia roi de Tunis, et par l'honorable Grégoire Salembe, ambassadeur ou envoyé, syndic et procureur de l'excellentissime seigneur Sanche par la grâce du Dieu très haut roi de Majorque, comte de Roussillon et de Cerdaigne, et seigneur de Montpellier. Duquel instrument, transcrit et traduit de l'arabe en langage ou dialecte catalan, lisant, interprétant et expliquant Jean de Giles, interprète ou trucheman, qui sait, comprend et connoit assez bien et assez parfaitement la langue, le langage et l'écriture arabe, la teneur est ainsi en tout point.

(Fin du latin.)

Au nom de Dieu clément et miséricordieux, priète faite de lui sur notre seigneur Mahomet, ses parents et ses compagnons, et saluons-le avec une salutation parfaite! Ceci est un traité de paix bien réglée et est confirmée par ordre du seigneur notre seigneur le lieutenant de Dieu notre prince, l'exalté par mandement de Dieu, le victorieux par la grâce de Dieu, le Miramomemni Abo Yayia Zacharia fils de notre seigneur Alamir Abo-Labeç fils des émirs Artexède, que Dieu le conserve avec sa victoire! qu'il prolonge sa bonne aide, que son règne ait une longue durée et

  1. Vieux style, l'année commençant à Páques; et 1313 réellement.