Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/9

Cette page a été validée par deux contributeurs.

son défaut, parce qu’il s’élève difficilement ou ne peut se maintenir longtemps à certaines hauteurs de l’idée, auxquelles son éducation ne l’a pas préparé ; mais il le fait encore sous l’emprise d’un instinct tout autre : celui de sensibiliser ce qui est trop purement rationnel et cérébral, le cœur devant ainsi y trouver sa place, et non seulement le cœur lui-même, mais tout ce qui lui sert d’introducteur : l’ouïe, la vue surtout ; il ne suffit pas de désigner les objets, il faut les voir, les entendre, parfois les palper, mais surtout les voir. On sait que la langue française se compose de deux couches superposées, le fonds naturel, celui des mots d’origine populaire, formés spontanément, par usure d’abord, par nouvelle intégration ensuite, du latin, et celui des mots d’origine savante et artificielle, tirés à nouveau du latin par un emprunt postérieur volontaire. Le peuple ne comprend guère ces derniers, et comme il exprime ses idées sans leur secours, il faut qu’il se forme dans ce but un vocabulaire spécial. Il y parvient en employant des images, partout des images. Celles-ci doivent forcément être empruntées au monde matériel et visible. Elles ont un immense avantage, celui de donner au langage une naïveté, une fraîcheur qu’on chercherait vainement dans le parler plus élevé, et aussi une vivacité de couleurs, enfin une émotion constante et latente que le langage littéraire n’obtient par une autre voie que lorsqu’il monte à une très grande hauteur. Quelquefois, cependant, ces images peuvent trop descendre, et même simuler le dénigrement en abaissant les idées intellectuelles ; mais si cela se produit souvent dans nos argots, il est juste de dire que dans le canadien cela est beaucoup plus rare.

Les exemples de cette tendance que nous avons indiquée sont très nombreux. Ruse est un terme intellectuel, au lieu de dire les ruses, on dira donc les affûts, image empruntée à la chasse. Au lieu du mot commode, on emploiera une