Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/657

Cette page n’a pas encore été corrigée

DES CANADIENS-FRANÇAIS 633 Tiger, v. a. — Pousser des tiges.

  • Tight, taï-te, (m. a.)

Serré, gris, à moitié ivre, raidi, tendu, justaucorps. Tignasse, n. f. I^aine, filasse mêlée. Chevelure en désordre et emmêlée. Tigue, n. f. — Doloire à l’usage des tonneliers. Tille, 11. f. Petite hache dont se servent les couvreurs en bardeaux. Timber, v. n. — Tomber. Ex. Prends garde de timber. Time-keeper, taïme-kipeur, n. m., (m. a.) Surveillant, contrôleur. Time-table, têbl, n. m., (m. a.) Indicateur, tableau des heures. Timeur, n. f. — Tumeur. Tinette, n. f. Cuvette où l’on met le beurre, le poisson en provision. Ex. Une tinette de sardines. Ne pas prendre goût de tinette, ne pas prendre de temps à se faire. La recette, à est la tinette, secret du succès dans l’art culi naire. Tinettée, n. f. — Plein une tinette.

  • Tinque, n. f. (Angl.) — Réservoir. V. Tank.

Tint, part. pass. Tenu. Ex. J’ai tint le cheval par la bride. Tinton, n. m. Tintement. Ex. Nous partirons pour la grand’messe au dernier tinton. Tintouin. Tipsy, se, adj., (m. a.) — Gris, ivre.

Tip top, adj., (m. a.) — Excellent, de premier ordre

Tiquette, n. m. (Angl.) — V. Ticket.

Tiqueter, v. a. (Angl.) — Etiqueter.

Tirage, n. m. — Action de traire la vache.

Tiraille, n. f.

Tirant, nerf dans la viande de b